二级笔译政府工作报告必备词组(MP3+中英字幕) 第77期
日期:2017-10-05 08:46

(单词翻译:单击)

the ever-growing material and cultural needs of the people
人民日益增长的物质文化需要
respect the law of development
尊重发展规律
formulate new thinking on development
创新发展理念
solve problems hindering development
破解发展难题
make economic growth more consumption-driven
不断提高消费对经济增长的拉动力
nongovernmental investment
社会/民间投资
market access
市场准入
productive forces develop on multiple levels
生产力发展水平具有多层次性
optimize resources allocation and industrial distribution
优化资源配置和产业布局
allow market forces to determine enterprises' success or failure
利用市场倒逼机制促进优胜劣汰
IT application
信息化
attach equal importance to producer and consumer service industries
坚持生产性服务业和生活性服务业并重

分享到
重点单词
  • applicationn. 应用; 申请; 专心 n. 应用软件程序
  • determinev. 决定,决心,确定,测定
  • formulatevt. 用公式表示,系统地阐述
  • solvev. 解决,解答
  • attachv. 附上,系上,贴上,使依恋
  • productiveadj. 能生产的,有生产价值的,多产的
  • distributionn. 分发,分配,散布,分布
  • optimizevt. 乐观对待,使 ... 完善
  • multipleadj. 许多,多种多样的 n. 倍数,并联