诗歌翻译:王昌龄-《闺怨》英文译文
日期:2016-11-25 09:26

(单词翻译:单击)

这是唐代诗人王昌龄描写上流贵妇赏春时心理变化的一首闺怨诗。唐代前期,国力强盛。从军远征,立功边塞,成为人们“觅封侯”的重要途径。诗中的“闺中少妇”和她的丈夫对这一道路也同样充满了幻想。

《闺怨》 王昌龄

《闺怨》 王昌龄

闺中少妇不知愁,春日凝装上翠楼。
忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。

A Boudoir Regret
Wang Changling

A young wife knows no worries in her bower;
In spring gay dress she mounts a jadegreen tower.
Sudden seeing fresh willows on lake banks,
She hates to have let her husband hunt for ranks.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到