诗歌翻译:温庭筠-《瑶瑟怨》英文译文
日期:2016-09-19 09:07

(单词翻译:单击)

《瑶瑟怨》是唐代诗人温庭筠创作的一首七绝,是唐诗中脍炙人口的名篇之一。此诗描绘的是抒情主人公寂寞难眠而鼓瑟听瑟的各种感受,以表达别离之怨。

《瑶瑟怨》 温庭筠

《瑶瑟怨》 温庭筠

冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。

The Jade Zither's Complaint
Wen Tingyun

I fail to have a dream on my silver bed and cool mat;
Clouds are ethereal in the watery blue sky at night.
I hear wild geese flying to the distant Xiaoxiang;
My celestial dwelling is flooded with helpless moonlight.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到