诗歌翻译:孟郊-《古别离》英文译文
日期:2016-06-03 09:10

(单词翻译:单击)

小编导读:《古别离》是唐代诗人孟郊创作的一首五言绝句。这首诗刻画一个女子送别情郎的场面,表现了她的挚爱和忧虑。前两句写在情郎临行之际,女子询问他的去处,这里既有依依不舍之情,又体现了女性的温柔缠绵。最后两句说不担心你回来迟了,就怕去临邛的嘱咐,更充满了期待和无奈。全诗情真意切、质朴自然,耐人寻味。

《古别离》 孟郊

《古别离》 孟郊

欲别牵郎衣,郎今到何处?
不恨归来迟,莫向临邛去!


Leave Me Not
Meng Jiao

You wish to go, and yet your robe I hold.
Where are you going—tell me, dear, —today?
Your late returning does not anger me,
But that another steal your heart away.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到