诗歌翻译:王之涣-《凉州词》英文译文
日期:2015-11-13 09:38

(单词翻译:单击)

小编导读:《凉州词》是唐代诗人王之涣所创作。此诗以一种特殊的视角描绘了黄河远眺的特殊感受,同时也展示了边塞地区壮阔、荒凉的景色,悲壮苍凉,流落出一股慷慨之气,边塞的酷寒正体现了戍守边防的征人回不了故乡的哀怨,这种哀怨不消沉,而是壮烈广阔。

《凉州词》 王之涣

《凉州词》 王之涣

黄河远上白云间,一片孤城万仞山。
羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关。


Liangzhou Song
Wangzhihuan


The Yellow River fades way up into white clouds,
A speck of a lone town amidst soaring peaks.
The Qiang flute need not blame the willows,
For the spring breeze doesn’t cross Yumen Pass.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • fluten. 长笛 vi. 吹长笛,发出笛声 vt. 制或刻垂直
  • blamen. 过失,责备 vt. 把 ... 归咎于,责备