诗歌翻译:王安石-《春夜》英文译文
日期:2015-07-10 09:36

(单词翻译:单击)

小编导读:《春夜》是北宋政治家王安石的作品。这一首政治抒情诗。王安石是借用爱情诗曲折地表达自己的春风得意之情。

《春夜》 王安石

《春夜》 王安石

金炉香烬漏声残,剪剪轻风阵阵寒。
春色恼人眠不得,月移花影上栏杆。


A Night in Spring
Wang Anshi


The incense has died and the hours are drained,
And the night deepens with chilly light wind.
I can’t get a wink so vexed by the sight of spring,
The moon moves the shadow of flowers to the railing.

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到