翻译硕士MTI《商务口译》教材(MP3+文本)Unit14-3:"现代物流与自由港发展"国际研讨会上的演讲
日期:2015-05-14 08:38

(单词翻译:单击)

汉英译文如下:

Passage 3

各位朋友,各位嘉宾,女士们、先生们,

我谨在此向莅临“现代物流与自由港发展”国际研讨会的各位嘉宾再一次表示欢迎!本次“现代物流与自由港发展”国际研讨会由博鳌亚洲论坛、浙江投资贸易洽谈会联合主办,并得到了宁波市政府充分大力的支持。

博鳌亚洲论坛成立于2001年2月,因为亚洲需要一个论坛以使亚洲国家同其他地区的合作伙伴可以立足于亚洲,共同讨论亚洲的热点问题——如经济、社会、政治和文化等。作为博鳌亚洲论坛的理事长,我确实深感荣幸,能够参与这次多国首脑云集的区域和全球物流合作会议。

如果这种相互依存关系要使每人获利,它就必须建立在相互信任、相互支持和相互受益的基础上。促进区域合作、互惠互利、持续性发展是我们成立博鳌亚洲论坛的宗旨。

我们的研讨会气氛沉重。全中国人民和许多亚太国家的人民仍在为上个月四川汶川地震中的死难者哀悼——这是中国30年以来最严重的一次地震灾难。这一巨大的灾难自然地唤起全世界对中国人民的同情。 我相信,在此次研讨会上,我们会以一个正式、集体的形式表达同情和支持。 灾难对亚洲人民来说并不是未知的挑战——有史以来,破坏性的自然灾害所引发的危机加强了亚洲人民关怀、共享和无畏的精神。

但悲痛也留给了我们重要的启示。当然,中国政府和中国人民采取了大胆措施帮助灾区人民。但汶川地震应该促使我们将工作重点转向大家共同的需要——保证国家和地区物流业能够应对各种自然和人为灾难。

但愿对灾难的回忆没有减少我们对宁波的喜爱。宁波位于浙江省,是个充满青春活力的可爱城市——是中国的东部沿海最大的物流港口之一。 宁波,意为“平静的波浪”,成为了长江三角洲和中国东部工业发展的核心动力。

今年4月11日至13日在海南召开的博鳌亚洲论坛年会上,胡锦涛主席在和谐乐观的会议氛围中承诺中国将会继续改革开放,并且希望亚洲各国和各个经济体开展交流合作。这次博鳌亚洲论坛年会上的亮点是中国国家领导人和台湾地区领导人自1949年之后第一次会面。 胡锦涛主席于4月12日在博鳌同台湾地区的副领导人萧万长进行了非正式但高度公开的单独会见,这预示着海峡两岸关系会更好地发展,有利于亚太地区经济发展和和平进程。

我们的研讨会旨在探讨在全球化背景下的日常事务中相互依存以及全球化市场中日益开放的商机等问题。 我们知道,物流是供应链的部分环节,包括由商品的产地到商品的消费地的计划、控制、货物运输、存储、以及相关服务与信息的全过程。 平衡和效率是界定现代物流管理的特性。一方面,工厂必须避免严重的材料和零件短缺;另一方面,工厂必须防止高成本的库存积压。

解决这一行业困难的理想方案是实行“及时制”生产配送体系。 我们知道,工厂寻求库存最小化,这就要求供应商必须按照工厂需要,及时地、可预见地、多批次地配送原材料和零件。

宁波的物流设施现代化意味着宁波将能够更好地向全世界的客户提供保证,就是说宁波的供应商可以在客户的关键时间点供货。物流现代化的成功无疑会使宁波发展成为东亚地区正在形成的经济链中的重要枢纽。 宁波作为一个物流中心的成功经验,将会为其他具有同样优势的城市提供借鉴,如菲律宾、日本、韩国、乌克兰、欧洲、非洲或者美洲等国家和大洲的城市。

就宏观经济层面而言,在我自己的国家——菲律宾,我们正在投资大量的人力物力来把我们的群岛同其他区域市场和工业基地联系在一起。 只有通过物流设施和物流体系的建设,菲律宾才能利用东亚核心战略地势,便捷迅速地进入中国、日本、韩国和九大东南亚国家的市场,以及世界其他市场。

整个东亚地区正在营建最现代的物流网络。我们的港口和中心城市正致力于营建区域联系网络并将会在2010年结出硕果。到2010年,中国同东盟十国完成了自由贸易协定的签订。这一协定所涉及的市场规模和签署国成员人口数均为全球之首。

中国—东盟自由贸易协定只是一个开始。日本、印度、朝鲜也正同东盟讨论自由贸易协定的事宜。他们不会拒绝加入这个近在咫尺的、拥有如此巨大潜力的市场。

世界各国,无论东方国家还是西方国家,无论是发达国家还是发展中国家,都应该得益于这些不断涌现的投资、贸易和网络化的机会。

如今亚洲各国认为,世界的经济中心越来越向亚太地区倾斜。我更愿意把我们这样的世界看成是一个趋于平衡的世界——也就是说东方和西方现在越来越平等。这样我们就摒弃了以往那种认为东西方彼此对立冲突的观点。

我深切地希望,当代经济相互依赖和日益国际化的趋势能够给我们的社会带来更多的繁荣和公平。我们这个研讨会就是为了在各国、各地区之间架起一座桥梁,得以进入这个相互理解、共同繁荣的高效物流网络。 这正是“现代物流与自由港发展”国际研讨会更为重要的意义之所在!

非常感谢!并对大家致以最良好祝愿!

分享到