翻译硕士MTI《商务口译》教材(MP3+文本)Unit11-3:关于星巴克的那些事
日期:2015-04-28 08:36

(单词翻译:单击)

汉英译文如下:

Passage 3

I = Interviewer S = Schultz

I: Before this interview, I have read a lot of stories about you and Starbucks. We want to know that how much you knew about coffee before 1981?
S: 在那个时候,我并不是非常了解咖啡。当我第一次走进西雅图星巴克的店里时,对我来说是一种全新的体验。我第一次喝到星巴克咖啡的那一刻,我被一种从未体验过的香醇美味深深吸引。我非常希望能够了解更多咖啡的知识。这使我有机缘认识星巴克的最初创始人,并最终于1982年开始为之工作。

I: Did they accept you?
S: 他们拒绝了我。拒绝我的原因是,当时他们并不需要一个能够让星巴克进入另一阶段的人。不过我非常幸运,后来星巴克的管理层改变了他们的决定,并且欢迎我加入星巴克。于是在1982年9月我从纽约搬到了西雅图,正式开始了在星巴克的工作。

I: Why did you decide to leave after only staying in Starbucks for two years?
S: 在我加入公司一年后,星巴克派我去意大利出差。当我在意大利的时候,我对当地的咖啡店非常非常地好奇,并被深深吸引。比如光米兰一个城市,就有1,500家咖啡店。在这些咖啡店里,我看到的不仅仅是好咖啡,更是一种社区的交流以及人们之间的互动。而当时的星巴克只是销售以磅计数的咖啡豆给家庭享用,从来没有出售过一杯一杯的咖啡饮品。 这是一种不同的,只为家庭服务的商业模式。因此我急忙从意大利赶回来,带着对咖啡吧的热情和兴奋之情,坐下来告诉星巴克的创始人:我已经看到了我们的未来,那就是意大利的咖啡店加上营造一种社区的氛围。 与我的热情和兴奋相反,创始人对这个主意很失望而且不感兴趣。他们再一次拒绝了我。我们在策略上有不同的意见。 他是老板,我是雇员。决定是由他来作,我只能够遵命。但反复地思考了近两年之后,我认为我绝对不能放弃在意大利咖啡店看到的如此好的一个机会,我认为那是一个在美国创造一个完全不同的商业模式的契机。我想你们也可以猜到在这两年当中,我为不能够实现这一梦想而非常地失望和烦燥,我为自己的无能为力而感到失望。我发现自己非常地不开心,于是朝着镜子对自己说:“这由你决定。你对你想做的事负责。”那就是我当时决定要离开的原因。

I: You mean to realize your own dream through starting your own store, but starting abusiness is not easy. Money is the most important thing.

S: 首先,当时我一分钱都没有,

I: It's incredible that a person without money dare to start a business!
S: 是的,但我知道,创业的一个办法是融资,在美国叫做风险资本。因此我就想去找私人的投资者,希望他们和我一起看到未来,并为我们的企业投资。但我是一个非常差的推销员,第一年我试着融资的时候,我同242个个人投资者交流过,其中98%的人拒绝了我。我现在仍然会碰到这些投资者而且还提醒他们这件事。

I: Why did they turn you down?
S: 我想为这个公司融资的时候,美国的咖啡消耗量很少。当时一杯咖啡,我们要卖两到四美元。我们要用纸杯来装咖啡,要用意大利文给所有的咖啡命名,没有一个美国人可以读出正确的发音。如果是你,你会投资吗?

当你希望从一个具有丰富经验的投资者那里得到投资的时候,你必须为他们展现一个非常美好的前景以及公司的远景,以及以后希望达到的目标是什么。当然同时你也必须要有经济上的回报。我告诉你,我的第一个商业计划是在五年内开100家店,但是因事情开展得很不顺利,我不得不重新做企划,将100改成了75。即使这样,人们当时也完全不相信我能够在五年内开75家店。这是一件不可能的事。而如今我们已经开了11,000家。

我先前提到过当我第一次走进星巴克店的时候,我心里非常地激动,我深深地感受到这是一块未经雕琢的璞玉。它有很多优点和特色,如果定位准确的话必定会有卓越发展。那给了我这个想法,可能也给了我一种信心。 同时我也认为,星巴克这个名字本身就是一个奇迹。在星巴克工作的所有伙伴们对咖啡和顾客也有如此多的热情。我相信如果有机会发展它的事业、扩大规模,我不是开玩笑,我真的认为我们可以创造历史。

I: I believe that there would be lots of challenges awaiting you.
S: 我想只要你将公司发展得如此快速都会有风险。当我们回顾过去这些年,开了多少家新店,开拓了多少个新市场,我们成功的基础源于企业价值和企业文化,我们一直面临的风险其实是在如何将公司扩大的同时仍然让它保持小规模的运营模式,如何保持星巴克每家店的本土元素及文化,如何拉近与顾客之间的感情,如何维持与星巴克所有伙伴之间的信任。因此我们开拓每一个市场都要首先确保这是基于创建星巴克公司的文化价值的根本基础之上的。

我坚信即使每个人都有不同之处但最终还是向往一种归属感。这种归属可以让他们下班回到家里和亲朋好友分享能成为此中一员的骄傲。我们不仅为我们的顾客,还为我们所有的伙伴创造一个实现自我的环境。 当你在管理公司和管理人员的时候,无论你是首席执行官,还是最低层的员工,最重要的是尊重每一个人,而不能傲慢无礼。最后我要向那些经理或者未来的企业家和商人建议,你不需要向你的雇员展示你懂多少,而是要让他们知道,你对他们的关心有多少。如果你可以非常真诚地做到这一点的话,这将会传达给所有不同文化背景的人,因为你希望以感情为纽带来拉近每一个人。 我现在很明白一件事:即使我们有不同的文化背景,但感情纽带是我们的共同语言。即使我是公司的首席执行官,我的主要工作是确保公司听到了员工的意见,认可了他们的价值,并且给予了他们支持。 我们所创造的公司是提供一个极好的环境,让我们的顾客既能享受咖啡的美妙,同时也能体验在星巴克的社区氛围中与家人、朋友分享咖啡的机会。 我们将其称之为在家和公司之外的“第三生活空间”。这就是我们所创造的,也是星巴克的普遍魅力所在。由于这是全世界所有顾客所需要的,因此我们所开的店将不断地重复这一价值和理念。 除此之外,星巴克也是一家零售店,我们也不断地创新。对我来说,星巴克现在具有的基本架构加上我们门店的创新,是我们以后的发展方向。

分享到