日期:2015-01-22 08:35


First, continue to make vigorous efforts to enhance the ability and quality of law-based governance of the SAR. Since its return to the motherland, the Macao SAR has constantly improved its governance system and capability. Meanwhile, we have also noted that the evolving situation and people’s expectations have raised new and higher demands for the governance of the SAR.
The course of human progress shows that law-based governance is the most reliable and stable way of governance. We need to make good use of the law-based thinking and approach in our governance, increase public awareness of the rule of law and, in particular, improve the institutions and legal systems designed to support the implementation of the Basic Law of the Macao SAR, so as to lay a solid institutional foundation for the governance of Macao in accordance with law. Efforts should be made to build a diligent, clean, efficient and fair government under the rule of law, and ensure that decision-making and policy implementation are carried out in accordance with law, so that the development of the SAR will stay in line with the rule of law. We need to strengthen the ranks of public officials, enhance their regulation and improve their ability to perform their duties in accordance with law. We need to promote the concept of rule of law among the public, encourage them to jointly safeguard the law-based order,train and produce a large number of professionals who are familiar with the Basic Law of the Macao SAR and possess strong legal expertise, so as to provide a strong backing of human resources for the law-based governance in Macao.
Second, continue to make overall planning and actively promote appropriately diversified and sustainable economic development in Macao. In recent years, Macao has enjoyed rapid economic and social progress. At the same time, certain deep-seated problems formed over the years have surfaced, and development risks have built up to some extent. It is important for Macao to adopt a global, nationwide, future-oriented and long-term perspective, formulate appropriate plans and blueprints for its development and promote sound economic and social development.
It is necessary to make long-term planning, seize the opportunity of the national efforts to comprehensively deepen reform, and promote appropriately diversified and sustainable economic development of Macao based on its positioning as a global tourism and leisure hub and a service platform for economic and trade cooperation between China and Portuguese-speaking countries. This is important not only for the people in Macao, but also for the development of the region and even the whole country. Macao needs to enhance top-level planning and specify concrete steps and measures for progress. It needs to follow a two-pronged approach, improving its own ability of development while strengthening regional cooperation. On the one hand, it needs to come up with greater courage and wisdom to solve difficult problems in its development, strengthen and improve regulation and supervision over the gaming industry, nurture new growth areas for its economy, and work for substantive results in its appropriately diversified and sustainable economic development. On the other hand, it needs to make good use of the policies and measures put forward by the Central Government to support Macao’s development, and deepen its cooperation with the mainland, particularly with Guangdong Province and the Pan-Pearl River Delta region. Macao needs to expand its development space and gain greater impetus for its development through regional cooperation and strive for common development and progress with the mainland.
要善于从长计议,抓住国家全面深化改革的重大机遇,围绕建设世界旅游休闲中心、中国与葡语国家商贸合作服务平台的发展定位,推动澳门经济适度多元可持续发展。这是关系澳门居民利益的大事,也是关系区域发展乃至国家发展的大事。要做好顶层设计,制定具体推进的步骤和措施。要坚持提升自身发展素质能力和加强区域合作“两条腿”走路。 一方面,要以更大的勇气和智慧破解发展难题,加强和完善对博彩业的监管,积极培育新的经济增长点,不断推动经济适度多元可持续发展取得实质性成果。另一方面,要用好中央支持澳门发展的政策措施,深化同祖国内地特别是广东省和泛珠三角地区的合作。在区域合作中拓宽澳门发展空间,增强澳门发展动力,努力实现与内地共同发展、共同进步。
Third, continue to build a solid foundation and work for social harmony and stability. Harmony and stability constitute the basis for economic and social development and wellbeing of the people. Both the SAR government and people from all walks of life in Macao must doubly cherish and do everything they can to safeguard harmony and stability in Macao.
In governing Macao, the SAR government needs to put people first by learning more about people’s lives and needs and addressing their concerns and difficulties. It needs to properly respond to diverse demands in the society, balance the interests of various sides and foster a more equitable and just social environment. It needs to make sure that people have better access to the fruits of development, improve their quality of life, and increase their happiness index. People from all walks of life in Macao should continue to uphold the prevalent value of loving the motherland and loving Macao, support the Chief Executive and the SAR government in governing Macao in accordance with law, strengthen social cohesion and positive energy, and work jointly for long-term prosperity and stability of Macao. Meanwhile, we need to guard against and oppose external infiltration and interference, so as to maintain the sound atmosphere of stability and unity in Macao.
Fourth, continue to be future-oriented and strengthen the education of upbringing of the younger generation. It takes ten years to grow trees but a hundred years to cultivate talents. Young people in Macao represent not only the hope and future of Macao, but also the hope and future of the whole country. We need to strengthen the education and upbringing of young people to ensure that the fine tradition of loving the motherland and loving Macao will be carried forward from one generation to another and that the cause of “one country, two systems” will be continuously advanced. We need to care about the young people and attach great importance to creating favorable conditions for their growth and success.
China is a great country with a time-honored history and rich civilization. The fine traditional culture that the Chinese nation has created and carried forward in its thousands of years of history is the root and soul of the Chinese nation. In the education of the young people, priority should be given to the history, culture and national conditions of China, so that they will better appreciate the richness of the Chinese civilization, the glorious journey of the Chinese nation since modern times to salvage China from subjugation and turn it into a strong country, the extraordinary endeavor and tremendous achievement of New China, and the intrinsic link between sticking to the principle of “one country, two systems” on the one hand and upholding and developing socialism with Chinese features and realizing the Chinese dream of great national renewal on the other. In this way, they will fully understand that the destiny and future of Macao are closely tied to those of the motherland, and will thus have a stronger sense of national pride and deeper love for the motherland and Macao, and commit themselves to the cause of “one country, two systems” with a greater sense of responsibility and mission.
Fellow Compatriots,Dear Friends,
“One country, two systems” is a basic state policy. To firmly uphold this policy is vital to ensuring the long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao. It is also an important part of our endeavor to fulfill the Chinese dream of great national renewal. It conforms with the fundamental interests of the country and the nation, the overall and long-term interests of Hong Kong and Macao, and the interests of international investors.
To continue to advance the cause of “one country, two systems”, we must stay committed to the fundamental purpose of “one country, two systems”, jointly safeguard national sovereignty, security and development interests, and maintain long-term prosperity and stability of Hong Kong and Macao. We must continue to govern Hong Kong and Macao and uphold the practice of “one country, two systems” according to law. We must both adhere to the one-China principle and respect the differences of the two systems, both uphold the power of the Central Government and ensure a high degree of autonomy in the SARs, both give play to the role of the mainland as the staunch supporter of Hong Kong and Macao and increase their competitiveness. At no time should we focus only on one side to the neglect of the other. This is the only way leading to sound and steady progress. Otherwise, a misguided approach from the beginning, just like putting one’s left foot into the right shoe, would lead us to nowhere.
To continue to advance the cause of “one country, two systems” is the common mission of the Central Government, the SAR governments and people of all ethnic groups of the country, including compatriots in Hong Kong and Macao. No matter what difficulties or challenges we may encounter, they could never shake our confidence and resolve to uphold the principle and advance the practice of “one country, two systems”.
Our motherland is at a crucial stage to complete the building of a society of initial prosperity in all respects, comprehensively deepen reform, and fully promote the rule of law. Under the leadership of the Communist Party of China (CPC), people of all ethnic groups in China are making concerted efforts to realize the two “centenary goals” (to complete the building of a society of initial prosperity in all respects when the CPC celebrates its centenary in 2021 and turn China into a modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced and harmonious when New China marks its centennial in 2049) and the Chinese dream of the great renewal of the Chinese nation. Our motherland has experienced and is experiencing unprecedented, profound changes in various fields. We have substantially enhanced China’s aggregate national strength, people’s wellbeing, international standing and influence. Never in history have we been closer to the goal of the great renewal of the Chinese nation,and never in history have we had greater confidence and capability to realize this goal.
Today, every Chinese can travel around the world with greater confidence and pride, because standing behind us is a great and strong country with over 9.6 million square kilometers of land and over 1.3 billion people, a place all the sons and daughters of the Chinese nation call their motherland.
To realize the Chinese dream of the great renewal of the Chinese nation is the call of the times and the mission of the nation. Chinese people living in our age, wherever they are, have every reason to be proud of it and contribute their share to this cause. I am convinced that a more prosperous and stronger motherland will open up even brighter prospects of the development of Hong Kong and Macao.
As a line of Chinese poem reads, “The green lotus leaves stretch to the horizon and the lotus flowers look incredibly red in the sunshine.” With the joint efforts of the Central Government, the SAR government and people from across sectors in Macao and with the vigorous support of people of all ethnic groups of the country, the practice of “one country, two systems” will have even greater success in Macao, and Macao, the beautiful lotus flower of the motherland, will blossom with even more splendid color.
Thank you.

  • specifyv. 指定,阐述,详细说明
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • respondv. 回答,答复,反应,反响,响应 n. [建]壁
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • vitaladj. 至关重要的,生死攸关的,有活力的,致命的
  • profoundadj. 深奥的,深邃的,意义深远的
  • concreteadj. 具体的,实质性的,混凝土的 n. 水泥,混凝土
  • institutionaladj. 制度上的,惯例的,机构的
  • nurturen. 养育,照顾,教育,滋养,营养品 vt. 养育,给与
  • expa