文学作品翻译:孙中山-《三民主义就是救国主义》英译
日期:2014-12-05 08:34

(单词翻译:单击)

作品原文

孙中山 《三民主义就是救国主义》

诸君:今天来同大家讲三民主义。什么是三民主义呢?用最简单的定义说,三民主义就是救国主义。什么是主义呢?主义就是一种思想,一种信仰,和一种力量。大凡人类对于一件事,研究当中的道理,最先发生思想;思想贯通了以后,便起信仰;有了信仰,就生出力量。所以主义是先由思想再到信仰,次由信仰生出力量,然后完全成立。何以说三民主义就是救国主义呢?因为三民主义是促进中国之国际地位平等、政治地位平等、经济地位平等,使中国永久适存于世界,所以说三民主义就是救国主义。三民主义既是救国主义,试问我们今日的中国是不是应该要救呢?如果是认定应该要救的,那么便应该信仰三民主义。信仰三民主义便能发生出极大势力;这种极大势力,便可以救中国。

英文译文

The Three Principles of The People Are The Principles For Our National Salvation
Sun Wen

Gentlemen: I have come here today to speak to you about the Three Principles of The People. What are the Three Principles of The People? They are, by the simplest definition, the principles for our nation’s salvation. What is a principle? It is an idea, a faith, and a power. When men begin to study into the heart of a problem, an idea generally develops first; as the idea becomes clearer, a faith arises; and out of the faith a power is born. So a principle must begin with an idea, the idea must produce a faith, and the faith in turn must give birth to power, before the principle can be perfectly established. Why do we say that the Three Principles of The People will save our nation? Because they will elevate China to an equal position among the nations, in international affairs, in government, and in economic life, so that she can permanently exist in the world. The Three Principles of The People are the principles for our nation’s salvation; is not our China today, I ask you, in need of salvation? If so, then let us have faith in the Three Principles of The People and our faith will engender a mighty force that will save China.

分享到
重点单词
  • engenderv. 产生,引起
  • permanentlyadv. 永久地
  • establishedadj. 已被确认的,确定的,建立的,制定的 动词est
  • salvationn. 得救,拯救,赎罪
  • principlen. 原则,原理,主义,信念
  • definitionn. 定义,阐释,清晰度
  • mightyadj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其
  • producen. 产品,农作物 vt. 生产,提出,引起,分娩,制片
  • elevatevt. 举起,提拔,素养提升,鼓舞 vi. 变高