文学作品翻译:戴望舒-《我思想》英译
日期:2014-11-21 08:16

(单词翻译:单击)

作品原文

戴望舒 《我思想》

我思想,故我是蝴蝶……
万年后小花的轻呼
透过无梦无醒的云雾,
来震撼我斑斓的彩翼。
因为它是忠实于我的。

英文译文

I Think
Dai Wangshu

I think, therefore I am a butterfly…
Ten millennia from now,
a tiny flower's whispered cry
Will emerge from a dreamless mist,
a mist without awakening,
To shake my many-coloured wings.

分享到
重点单词
  • butterflyn. 蝴蝶,蝶状物,蝶泳 vt. (烹饪时把鱼肉等)切开
  • emergevi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来
  • mistn. 雾,迷蒙,朦胧不清 vt. 使 ... 模糊,蒙上