文学作品翻译:卞之琳-《第一盏灯》英译
日期:2014-11-14 08:31

(单词翻译:单击)

作品原文

卞之琳 《第一盏灯》

鸟吞食小石子,可以磨食品,
兽畏火,人养火,乃有了文明,
与太阳同起同睡的,便是幸福的了,
我,却赞美人间第一盏灯。

英文译文
The First Lamp
Pien Chih-Lin

Birds engulf hard pebbles to grind the grain in their crops.
Beasts fear fire. Men keep fire, and so arises civilization.
Blessed are those who arise at sunrise and sleep at sunset.
Yet I praise the first lamp that opens on a new world.

分享到
重点单词
  • engulfv. 吞没
  • grindvt. 磨,碾碎,挤压,压迫 vi. 磨得吱吱响 n.