口译特训:数字口译天天练 第162天
日期:2014-03-14 13:27

(单词翻译:单击)


小编寄语:

前段时间由于时间太紧加上严重感冒,栏目断了一阵,再次说声抱歉。数字口译栏目之后将继续更新,更新改为每周三更。欢迎大家推荐段落练习素材,之前有网友吐槽,说希望段落不要继续西藏了,小编也很无奈,因为栏目出了100多期,越往后越难做,不过好在最近的政府工作报告解了燃眉之急,网友们可以在新浪微博搜索“Andersen教口译”联系我。

Instruction:

1.现在,大家拿出纸和笔,听音频,记录所听到的数字,并进行口译。答案在下一页揭晓

2.数字口译中,我们经常采取“上标下标法”,即记录中文数字时,从最后一位起,每四个数字上方标注一个"'",在口译前,从最后一位起,每三个数字下方标注一个“,”之后进行传译,听英文数字时,步骤相反。

eg. 如我们听到的英文数字是123456,那么我们在记录时,则记为“123,456”,之后立即在数字上方进行标注以传译成中文,即“12’3,456”,因此,传译出来的数字为“十二万三千四百五十六”

3. 大家对于此节目有什么建议,欢迎留言。


Answer:

Part 1 E-C:

1. 3,656,354,537,773

2. 36,877,569,231

3. 25,630,000,145

4. 5,212,263

5. 45.5 million

Part 2 C-E:

1. 79'8846'4132

2. 52'4789'6324

3. 1478'5201'0230

4. 9'6587'4130

5. 53.5%

Part 3 Passage interpreting

经济运行稳中向好。国内生产总值达到56.9万亿元,比上年增长7.7%。居民消费价格涨幅控制在2.6%。城镇登记失业率4.1%。城镇新增就业1310万人,创历史新高。进出口总额突破4万亿美元,再上新台阶。

The economy was stable and improved. The gross domestic product (GDP) reached 56.9 trillion yuan, an increase of 7.7% over the previous year. The rise in the consumer price index (CPI) was kept at 2.6%. The registered urban unemployment rate was kept at 4.1% and 13.1 million urban jobs were created, an all-time high. Total imports and exports exceeded US$4 trillion, reaching a new high.

本节目属可可英语原创,未经允许,不得转载。

更多精品翻译素材,敬请关注可可英语。

分享到
重点单词
  • urbanadj. 城市的,都市的
  • previousadj. 在 ... 之前,先,前,以前的
  • instructionn. 说明,须知,指令,教学
  • unemploymentn. 失业,失业人数
  • stableadj. 稳定的,安定的,可靠的 n. 马厩,马棚,一批
  • domesticadj. 国内的,家庭的,驯养的 n. 家仆,佣人