可可翻译小讲堂 第19期:洗手的技巧
日期:2013-06-26 18:00

(单词翻译:单击)

Bs,5|t@c5-er4Hu31d=

The art of hand washing has yet to be mastered

尚未掌握的洗手技巧

uE3,hDwiFH)

art:技艺

P!A%3Awe@9e

有“art”的有趣短语:state-of-the-art: (技术上) 最先进的 eg:state-of-the-art technology 目前技术水平;最先进技术

3N2@Hp3^Xw

martial art:武术 fine arts:美术

NCF@yU;K=CVJ;H]~yTVr


n6&Qj+m5BTggLH

According to a study led by Carl Borchgrevink, an associate professor at Michigan State University's School of Hospitality and Business, only 5% of people washed their hands enough to kill infection and illness causing germs after using the bathroom. To make matters worse, 33% of hand washers didn't use soap, and 10% skipped the hygienic step altogether.

VNqjRvJJHNkzNck

密歇根州立大学的酒店与贸易学院副教授——卡尔·博克格尔文克所领导的一项研究显示,只有5%的人在用完洗手间后,洗手时能杀死导致感染和疾病的病菌iKKK-7m3x(R!Y。更为糟糕的是,在洗手的过程中,共有33%的人不用香皂;10%的人直接跳过清洁步骤gPHq]P~Zb)wUVcEB(wdh

TJYx9vB.7lIu-wh@

associate:Associate is used before a rank or title to indicate a slightly different or lower rank or title. 副的 (用在级别或头衔前,表示稍有不同或略低的) eg:Mr. Lin is associate director of the Institute.林先生是该研究所的副主任g;7cAs~emF

rIqc~tLp3D%!vz

to make matters worse:更为糟糕的是 同worse still

nG%wGgD!s;U

eg:To make matters worse, often we don’t realize that we have bad habits.更糟糕的是)Pv,fodjR]_Q%。 我们通常不会意识到我们的坏习惯!yiLGbdwKSrIt2-hD

TAj[pd7ReSfUzX4X

altogether:总共地 eg:Brando received eight Oscar nominations altogether.白兰度总共获得了8次奥斯卡提名

j-j8.2&,KLaONtyb+


)lE|Ek^b^n~|u

In fact,there're some useful tips we can share.

iD&d1Pey4s

其实,有一些有用的技巧我们可以分享一下oD8Wr77PkxXtJ

_or~@Pj~E]UDSOr


Iv~x2E(-[TzlF&B6Hw+

1.Always use soap: A quick rinse with just water won't get rid of all the harmful germs that could make you sick.

[8XCI9sUD4=Ib.H([(*x

经常使用香皂:仅仅用水快速冲洗并不能除去所有能致人疾病的细菌6#+0]![RC[4-]GG0

q!uW!Jf9s|VBzN^f.HJ

get rid of:除去;摆脱 eg:Get rid of superstition.破除迷信

^dJqb(dI%m1axGel


u-C!#gpCXIEPt,

2.Know where your hands have been: Germs are impossible to avoid, even in some of the cleanest places. Know what you have touched, and be aware of where your hands are about to go.

mgDOF[eVD1z@K3X

记得双手所经之处:因为即使是在一些最为清洁的地方,也是不可能完全避免细菌的jFAg0*ZAp,GZuM。记得你的手曾碰到过什么,并且注意将会碰到什么%Kkl#*n1&Fcj

)Qr%Dt;6R;k%

be about to:即将yQ2t!d!e4uNQBu^CXi&DjmQsL1h0g]fhD-OKZwQW。 eg:The performance is about to begin. 演出就要开始了w4ocQ!-7u6FDYMb。美国俚语中的“打算要” eg:We are not about to stop now. 我们不打算现在就停下来M5tm#JnO4gWW0s&W_%

Dj&xq@#;mb^


_ltIlHs2bsIx6,79h

3.Make it a routine to stay clean: Just as you brush your teeth before bed, get in the habit of washing your hands at certain times — before eating, after using the bathroom and when getting home from work or school.

!29.Q)^[=JiXg~+

让保持清洁变成一种日常生活习惯:就像你睡前刷牙一样,养成一种在固定时间洗手的习惯——比如吃东西前,入厕后以及下班和放学回家时5&RsM7QtipaH

PoQBlqR#wP[MGMxYoQ=s

...when getting home from work or school. 此处翻译不能死板地翻译成:当从工作和学校回家后pCCz9I454Yh1H)(hYn8。应该迅速找到汉语中对应的最标准最简洁的表达,也就是“下班”和“放学”后=Ykf.o!)G^AJe

,16zyC.[_,1Q_e#q+3Au


oLrHGpLXj#FViH

4.Disinfect your technology: A couple of times a week, take a disinfectant cloth and wipe down your phones, computer, mouse and even the remote to your TV.

_lyU(7PYOumVNa-Ycs9

给你的科技产品消消毒:用一块消毒布,一周数次反复擦拭手机、电脑、鼠标,甚至电视遥控器4r#y)|Tfu3Xg

3IC88@k(S(vk


v[j3i5I^n;p&&&5

5.Know how to wash your hands: Wet your hands with clean, running water (warm or cold) and apply soap. Rub your hands together to make a lather and scrub them well; be sure to scrub the backs of your hands, between your fingers and under your nails. Continue scrubbing your hands for at least 20 seconds and rinse your hands well under running water. Finish up by drying your hands with a clean towel or by air-drying them.

K~W%FwMW[1saqQ

明白如何洗手:用清洁的自来水打湿双手(冷热水皆可),然后使用香皂x(@akv.6!L。摩擦双手使其产生泡沫,仔细搓洗,并确定能顾及到手背、指间和指甲盖里s%v#WAsdi!!@m30sagTO。持续揉搓双手至20秒钟,然后用自来水仔细冲洗jTvs0GQx^VeuF*Cv!zP。结束时用干净的毛巾擦干或者风干双手L^F-F+Z7;pR*f;|vkNc

&dS-CBy-8Dw)W9Pf;

自来水:tap water 或者 running water

I7nCb0Yw@4

rub scrub的区别:scrub的意思是:clean with hard rubbing. 所以rub是简单,轻轻的摩擦;scrub是用力的揉搓rPFZx!HMoy。两者是力度的不同 eg: scrub back 搓背 ; rub oil into her skin 她把油擦到皮肤中

5jXWBC-_)Y


a7E)1(TjPA^


EHU,AUV(1I.89R

补充:英语中逗号的使用

gZI-F#XJNa0lPB


yEb#-@nSoBllQ*8R_C1

1.用于分隔并列成分pLRVT07XD^xd@n=dJ3!q

*[bMs0d]K3P.I1OA

I have an apple,an orange,and a peach.

z(!EmV@^q;_|lupjl


u;k*iVyF6#s+P

2.用于分隔位于名词之前的形容词,但在这些形容词作为整体表达一个意思时除外^4072_|SpX7^S)%De=w

6-,PJ]R8acx([h~X

It`s a cold,raining day.

Vp.OJhR4L#hVYMhay!Bo

It`s dark blue.

C]ciQqxHi[


ZdtPs|qAGDg5wKd

3.用于分隔复句中的分句kUlK8gz!&9h(

whbp8)MJ+SDV,

Because sales of cars and light trucks made in North America declined 13.6 percent in late February,many analysts concluded that evidence of a recovering automotive market remains slight.

d*bkyB+OIx0+Mb]&%~7&


cDGA#a4)x[m=

4.位于句首的词语、短语和从句后加逗号11N*-18Na=0Z.

Sv=8Ou25uB

No,you can`t.

F[WCO(~Rfz9PP][z|


DDQn-8kCxvYw

5.用于分隔插入语

.CRHvEnM*I@sj3z%GIN=

By the way,could I ask you a few questions?

ja!ABb,caD#U0dSSk5EI


FFqS-^!rjRZ;T0K41iq91)dr5Ft(G7ycRLth5^XN78_
分享到
重点单词
  • instituten. 学会,学院,协会 vt. 创立,开始,制定
  • hospitalityn. 好客,殷勤,酒店管理
  • avoidvt. 避免,逃避
  • slightadj. 轻微的,微小的,纤细的,脆弱的 vt. 轻视,
  • remoteadj. 偏僻的,遥远的,远程的,(感情等)距离很大 n
  • routinen. 例行公事,常规,无聊 adj. 常规的,例行的,乏
  • evidencen. 根据,证据 v. 证实,证明
  • indicatev. 显示,象征,指示 v. 指明,表明
  • touchedadj. 受感动的 adj. 精神失常的
  • rankn. 等级,阶层,排,列 v. 分等级,排列,列为