位置:首页 > 宣传和推荐 > 其它 > 口语 > 正文
每日口语(5.15):Too many cooks spoil the broth
日期:2008-05-15 10:03

(单词翻译:单击)

Too many cooks spoil the broth.

厨子太多煮坏汤。


  还有一句表达类似意思的句子,the more cooks the worse potage(厨子越多,汤越难喝)。最原始的意思是,每个厨师都在汤里加些调料,导致的结果就是最后汤的味道很难喝。如今,多用来指团队管理中,参与意见的人多,意见也多,反而无法作出最后决定,不能解决问题。当太多人插手同一个项目,将造成个体能力的浪费冲突,造成混乱,最终受害的还是项目本身。(This expression alludes to each of many cooks adding something to a soup, which finally tastes awful. Individual action or action by the smallest group possible is better than consulting a lot of people. Too much consultation will waste time and create problems.)动词spoil在句子中的意思是“损害,破坏,伤害”(do harm, damage, injure),下面是另一个使用动词spoil这个含义的谚语。


  例句:
  One bad apple can spoil the whole barrel. 一个烂苹果坏了一桶苹果。

分享到
重点单词
  • consultationn. 请教,咨询,协议会
  • spoiln. 战利品,奖品 v. 宠坏,溺爱,破坏,腐坏