The old man and the old woman hid behind the closet and watched the workshop table. How much time could have past. Little naked elves started to go up the worktable one by one. "Hurry, Let's Hurry." The little elves were singing as they started to work.
老人和妻子躲在壁橱后面，盯着工作台 。过了好久 。一些小精灵开始一个接一个地飞到案台上 。“快点，咱们得快点做，”小精灵们边唱歌边开始工作 。
"Cut and sew. Cut and sew." "Let's make wonderful shoes and give it to the old man." "We are little elves! We are kind elves that help kind people."
“切一下缝一下 。切一下缝一下，咱们做些好看的鞋子，交给老人吧 。”“我们是善良的小精灵，我们帮助善良的人 。”
The little elves were singing happily as they made beautiful shoes. With little fingers, they skillfully pierced and sewed with a needle and banged with the hammer. The old man and the old woman were so shocked that they could not believe their eyes. The elves, without resting for a second, worked hard and finished making the shoes. When the sun was rising, they quickly hid themselves.
小精灵们高兴地唱着歌欢快地做着鞋子 。他们用细小的手指，娴熟的用针刺穿缝合 。老人和老妇人惊呆了，不敢相信自己的眼睛 。小精灵们，一刻不停歇地努力工作直到做完所有的鞋子 。当太阳升起的时候，他们很快就消失了 。
"Because of those little elves, we became rich." "We must show them our gratitude." In a rush, the old woman found some leather. "The elves weren't wearing any clothes. How cold they must be. Let's make the elves some pants and shirts." "That's a good idea."
“因为这些小精灵，我们才变得富有 。”“我们必须表达一下对他们的感激之情 。”突然，老人的妻子发现了一些皮革 。精灵们没有衣服穿 。他们一定冻坏了吧 。咱们给小精灵们做几条裤子和上衣好了 。”“这倒是个好主意 。”
The old man and the old woman devotedly made the clothes for the elves. When it was night, the old man and the old woman placed on top of the worktable clothes, instead of the leather. In the middle of the night, the elves came out and discovered their clothes. "What fabulous clothes." "Yes, they are." Each of the elves put on their clothes and were very happy. They disappeared as they sang. After that, the old man and the old woman continued to work hard and lived even more happily.
老人和妻子悉心为精灵制作衣服 。夜幕再次降临的时候，老人和妻子没有把准备好的皮革放上去而是把做好的衣服放在工作台上 。深夜了，精灵们飞出来后，看到了这些衣服 。好精美的衣服啊”，“是啊，确实是 。”每个精灵都开心地穿上了衣服 。他们边唱边飞走了 。从那以后，老人和老妻子继续努力工作，生活更加美满幸福 。