美国政府关门会对经济造成什么影响?
日期:2023-09-29 10:00

(单词翻译:单击)

gY%hcv2T)&qnE]&h@EMJ^k=avzb~i)xL.K

So one new deal has been reached in Hollywood but another one still hangs in the balance, this one in the nation's capital.

OuLe5aWt7]fnT

好莱坞达成了一项新协议,但另一项协议仍悬而未决,那就是要在美国首都签订的协议ga-ycvV]R~FwbY946=UU

[jFbePGO!n*QUyQk@

Yeah, it's September 25, which means Congress only has about five days left to avoid a government shutdown.

PtzTEb4K3i(W

对,今天是9月25日,也就是说,国会只剩下五天时间来避免政府关门&.Wrv|^zjYQuT5G5

Z=y[a5xY&ULDu10P#vld

Given the infighting in the Republican Party, it looks less likely that a deal can be reached in time, which leads to the question of what effects a government shutdown could have on the U.S. economy.

-R|,i.g8V0&QIX~MaF

考虑到共和党内部的内讧,准时达成协议的可能性似乎不大,这就引发了一个问题,即政府关门可能对美国经济产生什么影响yVG+9RShVYdwy!ixDJ

%8]f82^]w75h2W

NPR's David Gura is with us now to talk about all this. Good morning, David.

.-cg2*p(E(L

NPR的大卫·古拉将为我们带来相关报道AviU0(5#_L(S.Ke+T&。早上好,大卫[Ip4-X%daoX+Y9cz

AV~)F(!V=@G*

Hey, Michel.

N]wONKOHW%JK

你好,米歇尔1D2_5)L5AZ;0

x6,.qzU8og=

So let's point this out again.

]](yY52PBQ

我们再次指出这一点J.a(45M*iXc=R]5#

2k!Y5rpfYudX

The people who get your Social Security checks out, who process your passports, all these functions of government won't be getting paid.

My@]OY;GQ&-u]|1sM

为你结算社会保障金的人,为你办理护照的人,所有这些政府职能人员都无法获得报酬m#%nW)dn+N4]W

t*28]sw88!k^

These people won't be getting paid.

*jlY(.WuPJp1Al2

这些人员将会拿不到工资AWZpZ%]N3PZ,mQ36

(lbVnjNQPUXw=I(@@a

But what could the other economic effects of a government shutdown be?

R0k3Z#s~jN@2C5d

但是政府关门造成的其他经济影响是什么呢?

rw!;3CVyxkn

Yeah, I don't want to diminish the difficulty of that both to people and businesses.

3xXUH;Wn!552

我不想弱化这对个人和企业造成的的困难o)~MLQ~)Ju+B8I_#ohI0

&3b[gpiM7fPI]4|br

Keep in mind, though, that when there is a shutdown, everyone does get paid eventually.

eZ[(m(LKPPO

但请记住,当政府关门时,每个人最终都会得到报酬bcY[a1Hc7DB

oATzr[YJC^Z8uQbq!

But yeah, hundreds of thousands of government workers wouldn't get paid.

D|it%Fhv6*2UDpb

但是,是的,成千上万的政府工作人员拿不到工资k4H[%xAeq]l)#5e2NnaZ

ZC4E3Gp@OUy

The government wouldn't be able to pay for what it's bought.

1gjDcC*;;5s3]uWvU*

政府将无力支付它所购买的东西(QJ)dW=Qd]]hy@

zqM-t0kbY-KE-!Yy

That has a direct effect on the economy, all kinds of knock-on effects.

gl]dqkgiO+Oo!dY8~SA)

这对经济有直接的影响,会产生各种各样的连锁反应&igcaC3-Hg

LN*c9@+&g*3CYf#,w2Np

The severity of a shutdown will depend on how long it lasts if there is one.

]7@QdJpOzig46sb*

政府关门的严重程度将取决于关门持续的时间,如果政府关门的话aD7[+=GD%TfZqtQhL6.N

,591G&gq^Mry

And if it were to go on for a couple of days, couple of weeks, well, the fallout from that would not be huge.

|q;Z|bpm~YE|!Ko+yK]

如果这种情况持续几天,几周,后果都不会很严重i%5sn7n%mi=Zp^Tkrc5

S].F8pqUQZLN6Jt

But if it were to last longer, then the U.S. economy would take a bigger hit.

VSoBx#xetW

但如果持续更长时间,那么美国经济将受到更大的打击r%rVBInHI]

!m,k=[jA,J!

The financial services firm EY says a shutdown would take one-tenth of a percentage point off of GDP every week.

fGk#L%dNF^_;iVux6

金融服务公司安永表示,政府关门将使国内生产总值每周减少0.1个百分点!VDa,Jx#^QYL=J

F*tE8ourZt

Greg Daco is the chief economist at EY who tells me a concern of his is when this could happen.

G373m[O84hM)0J9^-F[

安永首席经济学家格雷格·达科告诉我,他担心的是政府关门何时会发生f]xk]Z6iAH!X

2YuF^T[dyj

It comes at a time when we are seeing other threats to the U.S. economy.

-la;I1LP4#

政府关门在我们看到美国经济面临其他威胁的时候来临qOD8q|hpGO

++@2YXHPYIt0

Michel, the economy is facing all kinds of headwinds right now, and the Federal Reserve fight against high inflation hasn't ended.

f#-shewcAG

米歇尔,经济现在面临着各种不利因素,美联储对抗高通胀的斗争还没有结束sl*-gxfwoMR

.GVOKE*DxQF

So tell us more about those potential headwinds.

t3!9LbiQq3L

请为我们讲讲更多关于这些潜在的不利因素rXz!kgFoHa@O

jZ6wgLGf9h%SVRc0o

It's a long list of them, according to Fed Chair Jerome Powell.

lSU4!le1_F3DelijS

根据美联储主席杰罗姆·鲍威尔的说法,不利因素可以列很长的清单Y&!lA[NWYH_cWpA

^eO+vyM87YgvwC

Growth is already slowing.

7F%sT%ke&X

经济增长已经在放缓;QQU7y-m-j#62

9|N!vy=1sry=y

Soon, student loan payments are starting back up for 40 million borrowers.

TP[78+cMYFmJZAw

不久,学生贷款还款又要提供给4000万借贷者了G~ko2VfPx+cq6)

#Fzwm^^i^eJk0,Z

Autoworkers are on strike. Energy prices have been rising pretty steadily.

OP)WJ3onHK*n2k~^Zg

汽车工人正在罢工GeNd%njihGdBqiCYY。能源价格一直在稳步上涨.4jUi(9c2yi[

335k*i%9r#*a

One other thing is, during a shutdown, policymakers would not be able to get any new economic data.

C.033ypJ.d*2xN

另一件事是,在政府关门期间,政策制定者将无法更新任何经济数据Y6S_)|b9eR

d%6f&0AUrk@S4Q#B9#K

That's because the government officials in charge of that data wouldn't be able to work.

^.Av,Oi.3&&

这是因为负责这些数据的政府官员将会无法工作P,E8WjpWmJwF

Q]vD1^es7;1a

And as I look at my calendar here on my desk, Michel, the Labor Department is scheduled to release its next jobs report on Friday, October 6, so just a few days after the fiscal year ends.

#LWMc*ybo#0_29-*

米歇尔,我看了着桌子上的日历,劳工部计划在10月6日星期五发布下一份就业报告,也就是这个财政年度结束后的几天FRA+)r,OwRHmNS

aE&F;&rcey0fIW.azMmm

And we're supposed to get new inflation data less than a week after that.

xK#HD^QySL

在发布后不到一周的时间里,我们应该会得到新的通胀数据!qRwobD2u#XRta

!P%hJUJHo=fcx5akvmz%wOs0OCo[!Jm5,7ANzJh]8yQ
分享到