美国政府高官用军人的英勇作挡箭牌逃避责任(下)
日期:2021-09-08 10:35

(单词翻译:单击)

t-g+gzNXL_x^YApb=,@B|~J_iY|AQhvWu2tT

There hasn't been a single operation that I've ever been involved in, where we didn't discover that there's something that we could have done better or more efficiently or more effectively.

N!83it*;vYpY9-V(D

在我参与过的每一次行动中,我们都发现有些事我们本可以做得更好、更有效率或更有效果dL*tMSKKpk!

7iLG(@_Ld+-&OHOW

But I want to take the time to do it the right way.

&6y%Ac0fk4]0HFgZ

但我想用正确的方式来做这件事需要些时间|-Q9m)rfrv|p+x[3

WO(Og2Ia(d

And so we'll do that in the days ahead.

D)ip=Qaw@kL4nCc^,

所以我们会在接下来的日子里这样做DcJ5.+QRDh|Y.K

L56g+Uw=jH#we

Well, it's always, we'll do it later.

mxMi4XO&;g)lT

行吧,总是这样,我们以后再做+h%g7bwyHtYB!PDd9

7RvSVA)Pbl

Oh, to truly value the sacrifice of our troops, we must demand the truth from our government officials.

u@u!;R5ukmx;[j-7

哦,为了真正重视我们的军队所做出的牺牲,我们必须要求我们的政府官员说出真相WdOQ#ma2i(1@K+1u

fZbmwH-9,%Y

The families of the fallen deserve nothing less than a full accounting.

6oE(Tl&qphL

逝者的家人理应得到一个完整的解释8GGG4)kFQ),

PIC)CI,Soa-VR)#P

Last night, Paula Knauss, whose son Ryan was one of the 13 killed at the Kabul airport last Thursday, had a message for President Biden.

IZZ&jOGFA*^Ryxm;[

昨晚,保拉·诺斯向拜登总统传达了一个信息;OHajd-Fn=Xc|GW)H7。她的儿子瑞安是上周四在喀布尔机场遇难的13人之一OMGaQwub4k

zza9Xl4y_+i

1.png

N~nsNH;04y|)6vn

Ryan, and all the men and women in uniform and they take orders and they do their responsibility and they face the consequences of (inaudible).

seE@NP[q[-Z#*

瑞安,以及所有身穿制服的人,他们听从命令,履行自己的责任,他们面临着(听不见)*hYus;HnC^j

rAYP#sd!Bhfy8l%vNcJ9

Where in Congress, where in our nation's Capitol who will stand up and say, I messed up, I am responsible? Who will do that?

cY&DO~iyOgZ6=v)nJQZ!

在国会里,在我们国家的国会大厦里,谁会站出来说,我搞砸了,我有责任?谁会这么做?

d(7,jUa@#6=H_ycSRKm

Imagine if this scenario were playing out under President Trump.

qs#Vh8l*&3T1[~,aB0+

想象一下,如果这一幕发生在特朗普总统的领导下;fXT6k~6(sM.

f(@8n-~=F4#^

The Democrats and the media would be tag teaming the administration at every turn.

NHMV#AI^0IW[H&

民主党和媒体会合起伙来到处给政府挑毛病,ua3Ok)^,ke|@BzNUQL)

R~M*Pu-_pV(%Y

Instead, they circle the wagons and come across this fan boys and girls.

Q0leV;;cF@m4EcLrD

取而代之的是,他们抱团维护共同的利益,还遇上了这些粉丝一样的记者们l-O21DtMDsL*CN

877WA1P~VDKA

What do you see in the country, with troops, with veterans that makes you feel - it's a rare thing - that makes you feel these messages must continue?

hJxvlusx[aT

你在这个国家看到的什么,在军队和老兵身上,让你感觉到——这是一件罕见的事情——让你感到有必要继续传达这些信息?

P&F;pY5v%!&^xMH[d;3v

General Milley, I was very struck.

A~@^9gVj)P)Vb&2

米利将军,我很震惊XDnWXBSG+9aNYV

]xUTkF7*4;12.vIAcql

You used the words pain and anger.

G;FwMu9XhaN0

你用了痛苦和愤怒这两个词9|yX,ygr2TUMHcg

n@@#(P*^Q(^3wme

Can you help people understand that where does your pain and anger come from?

IzjF-Q9pY^H(zQwWz

你能帮大家理解一下你的痛苦和愤怒是从哪里来的吗?

Gn%t0Ai=COhR

If you could both answer your views on this.

Z7Ll2htr|f(^O

希望你们两位都回答一下这个问题[TlMxXk-Qt5k8~XgXc+V

ir-x*ihhrSznb5F

Is she kidding me?

vl);G[e)hb67|TLf1F

她在开玩笑吗?

(X%76CGtOK(w|0l+

And reporters let Milley get away with reframing the entire objective of the war in Afghanistan.

c9GujLAgk3vlI;0m

记者们让米利通过重新设定阿富汗战争的整个目标而逃脱责任a3M%Wfr)vpZ6LrCo

frkWV)mJliTHcpTk^4

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载x-|Be4h_k=6dQQoT

9wzAl^Z2[rttwETRG5_532q%hS6UG7W*[+F|*
分享到