(单词翻译:单击)
听力文本
This is AP News Minute.
The chairman of the Joint Chiefs says the U.S. military may continue to train Afghan security forces but do it in other countries after American forces leave Afghanistan. General Mark Milley on Thursday said the U.S. had not yet settled on how to continue supporting the Afghan Air Force, which is heavily dependent on the U.S..
Police targeting drug traffickers raided a slum in Rio de Janeiro, Brazil Thursday. At least one officer and 24 suspects are dead after a shooting broke out. Heavily armed men fled police, many by leaping from roof to roof inside the Jacarezinho favela, one of the city's most populous shanty towns.
Guatemalan disaster relief authorities remain on high alert amid renewed activity at the Pacaya Volcano. Officials said no communities are currently at risk but the direction of the new lava flow is uncertain, and so it's being closely watched.
And a cause for celebration as quintessential New York City restaurant Junior's reopened its doors to patrons Thursday. Known for its famous cheesecake_Junior's closed its Times Square location at the onset of the pandemic.
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载 。
重点解析
1. At least one officer and 24 suspects are dead after a shooting broke out.
broke out 爆发(火灾;战争等爆发)
Rioting broke out in the capital.
首都爆发了骚乱事件
。2. Known for its famous cheesecake_Junior's closed its Times Square location at the onset of the pandemic.
at the onset of 在...开始的时候
He go to see a doctor at the onset of a fever.
他开始发烧时便去看医生了
。参考翻译
这里是美联社一分钟新闻
。美国参谋长联席会议主席表示,美军可能会继续训练阿富汗安全部队,但在撤军阿富汗后会在其他国家进行训练
。美国陆军上将米利(Mark Milley)周四表示,美国尚未决定如何继续支持阿富汗空军,后者严重依赖美军 。周四,巴西警方突袭了里约热内卢的一个贫民窟,搜捕毒贩
。发生交火后,至少一名警察和24名嫌疑人死亡 。全副武装的毒贩逃脱了警方的搜捕,他们在Jacarezinho贫民窟的屋顶间逃窜,这是该市人口最多的棚户区之一 。帕卡亚火山再次处于活跃状态,危地马拉救灾当局保持高度警惕
。官员们表示,目前没有社区面临危险,但新的岩浆的流向尚不确定,因此各方正在密切关注 。周四,典型的纽约餐厅Junior's重新开张营业,值得庆祝一番
。Junior's餐厅以其著名的芝士蛋糕而闻名,该店在疫情爆发时关闭了位于时代广场的用餐区 。