CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):暴风雨侵袭加州中北部
日期:2021-02-17 10:32

(单词翻译:单击)

3Z]|RTB^E-yo1BTWXn#WZqvFIzJBZ4JE4uWx

正文文本

yw!2bsf;QFeRh

Felix Bernard and Richard B. Smith teamed up in the 1930s' to write what hit song? White Christmas, With A Song In My Heart, White Cliffs of Dover or Winter Wonderland. Bernard wrote the tune and Smith wrote the lyrics to Winter Wonderland.
That seasonal classic describes the upside of winter weather, but a lot of Americans are seeing it to the extreme. A cold front swept into the west coast last week. It brought powerful winds and heavy rains into central and northern California.

xIn_8WCIBF8|JCS|~8s


Here's a look at what that rain did to part of Highway 1, the Pacific Coast Highway. As the system made its way east, it put more snow in the forecast for Iowa, Wisconsin, and Illinois. And as it swept over Pennsylvania meteorologists said it would intensify. The result of that, a nor'easter bringing possible blizzard conditions to New York on Monday. Wind gusts nearing 50 miles per hour, more than a foot of snow in that region.
And half a foot or more possible in Washington, D.C. Residents were warned of ice and sleet from Maryland down to North Carolina. In all more than 100 million Americans or one-third of the country's population were set to feel the chill of winter early this week.

0E[pCG%Rd3ILL^D

H=g.Bo=2~N;GVq5%%

参考译文

0nB--P|CgInTh%Px%8WZ

菲利克斯·伯纳德和理查德·B·史密斯在20世纪30年代联手创作了下列哪首热门歌曲?《白色圣诞节》,《我心中的歌》,《多佛白崖》还是《冬季仙境》?《冬季仙境》由伯纳德谱曲,史密斯作词Gf0Sb2)jR1DNsu_Y35
这首季节性经典歌曲描述了冬季的美景,但许多美国人正在经历极端恶劣的冬季)mUXQ77&Yb%JR。上周,一股冷锋席卷了美国西海岸SqbTgurg*-Ih*nj_N0en。其给加州中部和北部带来了强风和暴雨^u+S95DRWDq4O1j,rz&
下面我们来看看这场雨对1号公路、太平洋海岸公路部分路段造成了什么影响,40ln2)wgdj3H。随着该天气系统向东移动,预计爱荷华州、威斯康星州和伊利诺伊州的降雪量将增加UPhen-RN;lN。气象学家表示,降雪席卷宾夕法尼亚州时,降雪量还将进一步增加k-Q7hP0r[xtZ。因此,东北风暴可能在周一给纽约带来暴风雪天气J+4MAgn6xBsr9|puJG。风速接近每小时50英里,该地区积雪超过1英尺EcUW@%4Thwy1|r4I
华盛顿特区的积雪可能达到半英尺或以上j^*Rng.vdoZW%th;5+。从马里兰州到北卡罗来纳州的居民都收到了冰雪和雨夹雪的警告(;z6t(6pf0(,tU&1;4。本周初,超过1亿美国人,也就是美国三分之一的人口将感受到冬季的严寒tgo0+0Da8H

Ct7.5w5(h.,

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

A_y6)[mxe=O.L3#

ZI!h](h|kl%Bk@=VV

重点讲解

~Kl3,z,NzKQijv

2MT)%Pa6ALqjH2-_@E

重点讲解:
1. to the extreme 极度;非常;
The old woman is frugal to the extreme.
那老妇人节约到了极点*v2mBvaHVq
2. more than 超过;超出;
There were more than 50 people on stage in one scene.
有一场戏中舞台上的人有50多个Ko1ka1id1MtpVnyfy
3. in all 总共;合计;
In all, she has eight costume changes.
她总共换了8次演出服WCt9EPJ[~7L7Xbu
4. be set to do sth. 做好准备的;可能的;
The price of cigarettes is set to rise again.
香烟又要涨价wFYOTZh45+qD9Y.^h

^CN%64uVlO8

+W.DMZKe^npg2PUXFEsPJ#h+DEz;&5HQmxS2pPS,7
分享到