NPR讲解附字幕:民调显示80%日本民众希望东京奥运取消或推迟
日期:2021-01-28 17:43

(单词翻译:单击)

t4T3D&xvIt6H0|K,)EX@Y2VJvC9

听力文本

aE#zbCb=YH

In Japan, public opinion is turning against holding the Tokyo Olympics. Now, the games were postponed last summer. Now, with 155 days to go, more than half of Japan's population is under a state of emergency to stop a surge in COVID-19 cases, and vaccinations have not yet started. But as NPR's Anthony Kuhn reports, the games' organizers insist the games are not going to be canceled.
ANTHONY KUHN, BYLINE: By international standards, Japan's case numbers are not high, and the state of emergency is not draconian. Residents are just politely requested to avoid unnecessary outings. But experts warn that the month-long emergency may need to be extended if it doesn't flatten the curve, and some hospitals have run out of beds. Dr. Jin Kuramochi, who runs a clinic outside Tokyo, accuses Japan's government of putting politics and economics before people's health.
JIN KURAMOCHI: (Through interpreter) They're pushing the games forward without really understanding the critical situation our health care system is in. They're not beating the virus, and they are not ready for the Olympics.
KUHN: Vaccinations won't start in Japan until next month at earliest. It's not exactly clear who, if anyone, involved in the Olympics will be required or able to get vaccinated. Postponing the Olympics, meanwhile, has caused the cost of holding the games to jump by 22% to around $15.5 billion — by some estimates, the priciest games on record. Economic journalist Tomoyuki Isoyama says the government is counting not only on recouping some of the money they've sunk into roads and stadiums, but also on boosting the overall economy.
TOMOYUKI ISOYAMA: (Through interpreter) The government is trying to make tourism an economic pillar of the nation. And the Olympics was supposed to be a driving force behind it, but now this is impossible.

VQLe~IZYxjCf,E[

东京奥运会.jpg

)tQ=DaY+lh5g=MU

KUHN: A recent poll by national broadcaster NHK found that roughly 80% of Japanese think the games should be canceled or postponed. One of the games' most vocal critics is author Ryu Honma. He compares the current situation to the World War II battle of Imphal in northeast India in 1944. It's a conflict that's infamous in Japan for the recklessness of its military commanders.
RYU HONMA: (Through interpreter) Everyone knew it could never succeed but kept pushing anyway. Eventually, more than 50,000 soldiers were killed, and the commander took no responsibility. This operation is well known in Japan. The Tokyo Olympics is just like it.
KUHN: Honma predicts that Japan will have to cancel the games before March 25, when the Olympic torch relay is scheduled to begin.
HONMA: (Through interpreter) Officials will continue to insist that the Olympics will be held, but they will secretly make a decision and then suddenly announce that the games have been canceled.
KUHN: Recently, cracks in the official facade of confidence have begun to show. The chief of the Tokyo Games organizing committee, Yoshiro Mori, admitted in a recent speech that he can't afford to publicly express any doubt about the fate of the games.
(SOUNDBITE OF ARCHIVED RECORDING)
YOSHIRO MORI: (Through interpreter) If I begin to feel even slightly unsure at this stage, it will affect everything. We should definitely push ahead, as that is the only option for us.
KUHN: Prime Minister Yoshihide Suga argues that holding the Tokyo Olympics will send the message that mankind has triumphed over the coronavirus. If that triumph doesn't come quickly enough, that message may be left to the host of next year's winter games to send. That host is Beijing, China.
Anthony Kuhn, NPR News, Seoul.

jm&.%LYh^gx%UosKR

中文翻译

Fb0k5uB0LxVm6=I_-sDT

参考译文:
日本的公众舆论开始反对举办东京奥运会RcT)cW%k%qCFMj%.%。奥运会已去年夏天被推迟3tCSk&qx~!dVF%(eT。现在距离改期后的举办日期还有155天时间,但日本有一半以上的人口处于紧急状态,此举旨在阻止新冠肺炎病例激增,而且日本的疫苗接种工作尚未开始]DlV%Xhw|3。但据NPR新闻的安东尼·库恩报道,奥运会组织者坚称奥运会不会取消~Zyah8v5x#^f|H
安东尼·库恩连线:以全球情况来看,日本的病例数并不高,紧急状态也不严苛~v)Aw!-RCYuUarWH9。居民只是被礼貌地要求避免不必要的出行=iU4OZBxKRt8saD。但专家提醒,如果不能平缓曲线,为期一个月的紧急状态可能需要延长,有些医院的床位已经用尽L),FHBk]buj(。在东京郊外经营诊所的Jin Kuramochi医生指责日本政府将政治和经济置于人民健康之上rq*K1]eZsMq.|yr7]IS
JIN KURAMOCHI:(通过翻译)他们只是推进奥运会,却没有真正了解我们的医疗保健系统所处的危急状况Hdn.xfb@z.U~pIqpzF。他们没有战胜病毒,也没有为奥运会做好准备!8v!4#9aUR
库恩:日本最早下个月才会开始接种疫苗Bf|Zet=pcuo*bOvC+^。目前尚不清楚哪些人群将被要求或能够接种疫苗,也不清楚是否全民接种,奥运会参赛选手是否会接种.N6uu0eDk)a3rp,8Es3%。与此同时,推迟奥运会使举办奥运会的费用猛增了22%,达到约155亿美元,据估计,这是有史以来最贵的一届奥运会x9sIXY2RJ.Qd52H。经济记者Isoyaki Isoyama表示,政府不仅希望收回他们在公路和体育场馆上投入的部分资金,还希望提振整体经济f1y6bBwBzD=
TOMOYUKI ISOYAMA:(通过翻译)政府正在努力使旅游业成为国家的经济支柱G~n+(QCMuEj-D)8I[O。奥运会本应是其背后的推动力,但现在来看这已经不可能实现7Pbb!MIi32e%I-9C#
库恩:日本国家电视台NHK最近进行的一项民意调查发现,大约80%的日本人认为奥运会应该取消或推迟-v0zO5_EbAv~dBwoNd。作家Ryu Honma是本届奥运会最具发言权的评论家之一bv+dJYVD&dnM9SVHm~A。他将目前的情况与1944年二战期间印度东北部的英帕尔战役进行了比较]]cR5N4tghksMdFc]h。这场战役因军事指挥官的鲁莽而在日本臭名昭著Yu+qDL32(@BPUs!rx
RYU HONMA:(通过翻译)所有人都知道这场战役不会成功,但指挥官仍然继续推进v!MM2=ffAr8S;^。最终导致超过5万名士兵死亡,但指挥官没有承担任何责任]cGCfHr;.;。这次行动在日本非常有名sZ.ZbvHX,JSdY0F&!。东京奥运会就是这种情况S%t%r&.)e;(bPg]
库恩:Honma预测,日本将不得不在3月25日之前取消奥运会,那一天是奥运火炬传递的开始日期|31E~,4yc@IROqam
HONMA:(通过翻译)官员会继续坚称奥运会将举行,但他们会秘密作出决定,然后突然宣布取消奥运会E7Dq7sF4gRT
库恩:最近,官方表面上的信心开始出现裂痕IouKp(qn]ZATo8。东京奥运会组委会主席森喜朗在最近的一次讲话中承认,他不能公开表达对奥运会命运的任何怀疑OhJ~VQj3XLH!@
(录音档案)
森喜朗:(通过翻译)如果我现在开始感到有点不确定,那会影响一切AfXYKo4yPrpu。我们一定要向前推进,因为这是我们唯一的选择.T(no7&5!Dn%g)s;RH
库恩:日本首相菅义伟认为,举办东京奥运会将传递出人类战胜冠状病毒的信息*lcyJg&fIcKpbj。如果这场胜利来得不够快的话,那这一信息可能要留给明年冬奥会的东道主去传递yHklM3Z)*=Z。这个东道主是中国北京_xXql,DTITFX
NPR新闻,安东尼·库恩首尔报道SnH%HWi5;EQ1

p);aKlDa+CQ5L[9=

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

hH~+#&)rY%UiD

ItiS-Eb5xNVB

重点讲解

MKa=@SWWBIL@

vDF)Y5i|WcA(h

重点讲解:
1. turn against (使)与…反目;(使)反对;(使)反感;
Workers may turn against reform
工人们可能反对改革G*em48T~y=Z]
2. run out of 用完;耗尽;
Fears that the world was about to run out of fuel proved groundless.
事实证明对于世界燃料即将耗尽的担忧毫无根据nLa2#@prM&4^]1qI
3. on record 有记录的;有记载的;
It's the shortest election campaign on record.
这是史上为期最短的一次竞选活动J6*Yr[&2Rl
4. count on 期望;预计;
The government thought it could count on the support of the trades unions.
政府认为可以指望获得工会的支持wdLUYWWIF2)9(_+Z_ko+

C+pRF[@ASAdv]V|U.sd

t!JVRvWpRTV%lwI;98h]Jz(mMpa%dNXDkj3+bLs.*=p,ZCMC=*
分享到