VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):蜂鸟公园让哥伦比亚人忙里偷闲
日期:2020-12-15 09:31

(单词翻译:单击)

yvg#[KIo=*

听力文本

K*(2%FQA]]

A Park for Hummingbirds Provides Peace for Busy Colombians
Living in a city can be stressful. But some people in Bogota, Colombia have found a place to help ease stress and get a peaceful break from busy life. The place is a protected park, or sanctuary, for hummingbirds.
The park sits at the top of Monserrate Hill, east of the city, in a place known as the Paramuno corridor. The area contains a forest that has turned into a peaceful place for both people and birds.
As the hummingbirds fly from flower to flower, some people study the animals through binoculars. Others capture pictures with cameras or phones.
"Sometimes it doesn't seem real because we are close to a city of eight million inhabitants who generate noise every day," said Camilo Cantor, a caretaker in the park. His job is to mix water and sugar that is put in bird feeders along a 300-meter path.
Cantor explains, "You can hear noise from the city, the generation of pollution and aggressiveness." But, he adds, the park is a special place, like an oasis. It is a place where people can go to release stress and forget about the pressures of city life.
Visitors to the park can see between 25 to 35 different species of birds, Cantor said.
Ten years ago, the hill was completely deforested, meaning there were not any trees left on it. But workers began to replant local trees and flowers to bring the forest back to life. Presently, there are 115 species of birds, including 18 kinds of hummingbirds and some migratory species.
Hummingbirds are only found on the American continent and Colombia is home to many different kinds.
I'm Armen Kassabian.

重点解析

1.caretaker n.看管者

6M)!nBHKDEDOsxeKd6

I'm going to go and find that caretaker.
我要去找那个看房人q3x5dQklOX(]Wd+*puon

2.continent n.大陆

fP94R+IntAed

She loved the African continent.
她热爱非洲大陆9fCJHh|6t)vvmzJ_U^Hy

3.special adj.特殊的

!4m5F#P,o9NRG@i

The school will only allow this in special circumstances.
学校只有在特殊情况下才会同意这种事za*s;cWmATvPc=dt]

4.binoculars n.双筒望远镜

*D)DL+aFCy)_N3xu7

He found the binoculars and focused them on the boat.
他找到双筒望远镜,然后调焦对准那艘船看W~N944R=XCDb

5.The park sits at the top of Monserrate Hill, east of the city, in a place known as the Paramuno corridor.

at the top of 在...顶端

yLE5K#cdAT=St#bjm

The church was built at the top of a small rise.
教堂建在一座小山顶上_m.ljc;GNQ_
For the government, education is now at the top of the agenda.
对政府来说,现在教育是当务之急@*wcYO(Fi;Im

6.The park sits at the top of Monserrate Hill, east of the city, in a place known as the Paramuno corridor.

be known as 被称为

cxjO^9Gza-#gPi@0m

It's known as the most dangerous part of the city.
人们都认为那是市内最危险的地段E18,ck]yjcSwaf.~
She was known as the 'Iron Lady'.
大家都称她为“铁娘子”iJ-OWTjLfC

参考译文

+zGt9C3CldVH]

=aB~i,gt+1KIisSFUL-

-4T|F-ahC35x

蜂鸟公园让哥伦比亚人忙里偷闲
都市生活让人倍感压力YYdiZlh]F9pYk,a。但是在哥伦比亚波哥大的一些民众找到了一处可以排解压力、忙里偷闲的场所dabksVf;x)g,6T。这个场所就是蜂鸟保护公园或避难所#yU3d=j5ArufLtq
这处公园位于波哥大市东边的蒙塞拉特山山顶,位于一个名为帕拉穆诺走廊(Paramuno corridor)的地方GA8!#@;~g*;e_QVV5wYi。该地区有一片森林,已经变成了人类和鸟类的和平之地;m@oR,[1o&HZ-
当蜂鸟在花丛中飞舞时,一些民众通过双筒望远镜研究它们JWmp+0m82+#X;。还有人用相机或手机拍照BfHzCpXanOaM

GevFuYyup|N

蜂鸟公园让哥伦比亚人忙里偷闲.jpeg
公园管理员卡米洛·坎托(Camilo Cantor)说:“有时候,这里看起来不太真实,因为我们居住在一座每天都会发出噪音的800万人口的城市Rsv|]8ih1sD9uw。”他的工作是沿着一条300米长的小路将混合糖水放入喂鸟器中8u8JKO,4-Wdiqn^!=dc
坎托解释说:“你能感受到城市的噪音,污染和侵略性6kamlC~u&dm-ItE9,Cc。”但是,他补充说,这个公园的特别之处就在于,它仿佛是一块绿洲fpbFN;nJbzBgTLD=5jp]。这是一个人们可以释放压力,抛却城市生活压力的场所L&==q5-#g*,G.E
坎托称,游客到公园能够欣赏到25到35种不同的鸟类|!S8hao]V@&
十年前,山上的森林遭到彻底砍伐,这意味着山上没有任何树木了3bSzWEuS^yMOOzNaz8。但工人们开始重新种植当地的林木和花卉,让森林重现生机v)+D74@;ZK#G。现有的鸟类有115种,其中蜂鸟有18种,还有一些候鸟=e2RSwqD%_9zsVK!
蜂鸟只分布在美洲大陆,而哥伦比亚是许多不同种类的鸟类的家园^dSYQY@zWH1F4MAhO9
阿门·卡萨比恩为您播报2yt&rClTd&B|ROPvlte

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

7VULZn3;_a(+Ji~[UP9sg3Jb7i9Mcj#Ol(IE]Q&8Twj~Os
分享到