位置:首页 > 在线广播 > CCTV News > World News > 正文
World News(翻译+字幕+讲解):数百人参加弗洛伊德追悼会
日期:2020-06-09 15:59

(单词翻译:单击)

F01Xk(R[ua(uBO9]Th

听力文本

Protests continue to sweep US over the killing of George Floyd by Minneapolis police.A thousands have turned out in Washington DC and other major cities.And Derek Chauvin, the former Minneapolis police officer who pinned Floyd's neck with his knee before he died, appeared in court on Monday.It was the first time since he was arrested and criminally charged, Chauvin did not enter a plea, a step that usually comes later in Minnesota courts. In Los Angeles, hundreds attended an open-air memorial service honoring Floyd and demanding justice for those killed at the hands of police.And demonstrators are seeking to transform outrage over Floyd's death into momentum for reform of this justice system and its treatment of minorities

OIF.4aqyAAAgy4KBJ2aV1XwGWw.jpg

cGyGr-tbYRz5uyX.tKCF

参考译文

,N(x]R;Au|

针对明尼亚波利斯警察杀害乔治·弗洛伊德事件而引发的抗议活动继续席卷美国[In~lVY[Q]@lNEkv+1R(。华盛顿特区和其他主要城市已经出现了数千人Au68Uk+YH(O7cv。周一,前明尼亚波利斯警察德雷克·肖万出庭受审,他在弗洛伊德死前用膝盖顶住了他的脖子*0iE22ZOF1.z2。自肖万被捕并受到刑事指控后,他第一次没有提出抗辩,这一步骤通常随后在明尼苏达州的法庭上进行nC9SHfs@07p,Vwa8Y。在洛杉矶,数百人参加了纪念弗洛伊德的露天追悼会,要求为那些在警察手中丧生的人伸张正义g|Di,j&Ej&+lDhXL)l!h。示威者正试图将对弗洛伊德之死的愤怒,转化为改革司法体系以及少数族群待遇的动力]ot[.Z18D.

]u9ioCu3a#7Eh#EL

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

|8C-UqrM;p3slP

PYC+g&|qQ4^*

重点讲解

1.turn out 出席,结果是
例句: Thousands of people turned out for the funeral...
数千人参加了葬礼ACGyVs_=e&hS4

pzhmGTgh1I%,*&q9BJY

2.enter a plea 抗辩
例句:We will enter a plea of not guilty
我们将进行无罪抗辩k+g3ak+zO#zt%G*%%nnq

2Sw(OXERIsE*

WaowqGw)quXdU&PkK%

jhb*-PFC,1q~X

.SP=*CcGF8!zo#JIW50!LGR_[u6LgU&kXrcOVif_+3UzbUcv
分享到