VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美国驱赶大量移民至墨西哥
日期:2020-04-14 17:58

(单词翻译:单击)

LP.lEC@&=uIp4

听力文本

;|0*Kgzt=DC5f

US Expels Thousands of Asylum Seekers to Mexico Over Virus Fears
The administration of United States President Donald Trump is using a public health law to limit the number of people who can seek asylum in the U.S. People seeking safety in the U.S. from Mexico are quickly returned to Mexico without the chance to ask for asylum.
U.S. Customs and Border Protection (CBP) said that nearly 10,000 Mexicans and Central Americans have been expelled to Mexico since the rules took effect on March 21. Mark Morgan is the agency's acting leader. He said the changes were "not about immigration."
Morgan said there was a "public health crisis" from the coronavirus pandemic. He added that there is a "national emergency declared by this president to protect the health and safety of every American in this country."
Mexico is providing important support. It has agreed to take migrants from Guatemala, El Salvador and Honduras. More than 50 percent of all people arrested at the U.S. border last year were from those countries.
The Trump administration has not released a lot of information about the rules. They have not been challenged in court. The change got little attention when it was released to the public on March 20. That was the same day Trump announced he was closing the southern border to unnecessary travel.
The administration used a law permitting the head of the Centers for Disease Control and Prevention to ban foreigners if their entry would create "a serious danger" related to the spread of disease. CDC director Dr. Robert Redfield banned foreigners for 30 days. He said he may extend the ban.
"The administration is able to do what they always wanted to do. I don't see this slowing down," said Aaron Reichlin-Melnick. He is with the American Immigration Council, which has criticized the Trump administration.
Mexico said it will reject children who are alone and other vulnerable people. Carlos Gonzalez Gutierrez is Mexico's consul general in San Diego. He said that includes people who are over 65, pregnant or sick.
A congressional assistant said the U.S. also is returning Central American children who travel with grandparents, brothers and sisters or other relatives. The assistant received information from Customs and Border Protection officials and asked not to be identified because the information was not supposed to be made public. Until recently, children without their parents were immediately put on the path to asylum, the Associated Press says.
Redfield wrote that the health danger of holding migrants at detention centers is the reason for the order.
Morgan said some cases for asylum would be considered.
ProPublica is an independent organization of reporters. It has a Border Patrol document that explains when asylum should be considered. For example, when an agent decides a migrant's fears of being tortured are "reasonably believable," the migrant can ask for asylum under the U.N. Convention Against Torture. It is a lower level of asylum that is more difficult to receive.
Under the rules, agents take migrants to the nearest border crossing in ways that reduce the risk of exposure to the virus. Those not sent to Mexico are flown to their home countries.
CBP said it is currently holding fewer than 100 people. Last year, the agency was holding more than 19,000 as a wave of people tried to cross the border. During the first 11 days of the new rules, 6,375 people were expelled at the Mexican border and 20 at the Canadian border.
Ten Senate Democrats sent a letter to acting Homeland Security Secretary Chad Wolf. He supervises border agencies.
They wrote, "A public health crisis does not give the Executive Branch a free pass to violate constitutional rights, nor does it give the Executive Branch permission to operate outside of the law."
I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.Security 安全

)r)%02xyHD@

Strict security measures are in force in the capital.
首都采取了严密的安全措施Z3udobg[huA,v5

2.crisis 危机

]&z_fx)pkAGT%

He's having a mid-life crisis.
他正经历中年危机^A+&&;E*f1+hoECUkF

3.acting 代理的

dnGtxvUng%oOj&8

Yesterday saw the resignation of the acting Interior Minister
昨天代理内政部长辞职了x%gOUy.bxu

4.border 边界

0.)J_5|!uh

Soldiers had temporarily closed the border between the two countries.
士兵们临时封锁了两国之间的边境线ffQ03C8HqmHk

5.The administration of United States President Donald Trump is using a public health law to limit the number of people who can seek asylum in the U.S.

public health 公共安全

]]3s6q(yXk01

The fund is earmarked for public health services.
这笔钱是专为保健事业用的&Y|H,BMvl#1|h.8
We must carry on the patriotic public health campaign with a great fanfare, reduce disease and improve health conditions.
要大张旗鼓地开展爱国卫生运动,减少疾病,提高健康水平tn%J++Lv20VnQ|!D

6.Nearly 10,000 Mexicans and Central Americans have been expelled to Mexico since the rules took effect on March 21.

took effect 生效

+p5cccelb4^59@

The aspirins which the patient had taken soon took effect.
病人服用的阿司匹林药片很快就见效了X1TfM6Bv6yN5Fix@3
It was nearly an hour before the sleeping pill took effect.
将近一个小时,安眠药才起作用W|I9,R%lo~4!A!!a;ufy

参考译文

C.5t]8W|xLub^DbmwBr

美国驱赶大量移民至墨西哥
美国总统特朗普利用一项公共卫生法来限制可以在美国寻求庇护的人数k&uosMWbPT(Mi|K[~&。从墨西哥来美国寻求庇护的人很快被遣返至墨西哥,再无机会寻求庇护G)|;QY8N9m3
美国海关和边境保护局(CBP)表示,自3月21日新规生效以来,已有近1万名墨西哥人和中美洲人被驱逐至墨西哥H)j&i&IuCii5AePq-BE。马克·摩根(Mark Morgan)是该机构的代理负责人rAy,fGMn@PdqExc。他表示,这些变化“与移民无关”jU8W_q~sEwTz(d]fO
摩根称,冠状病毒大流行引发了一场“公共卫生危机”d#&~8Ovl-[S8N。他还表示,“总统宣布全国进入紧急状态,以保护这个国家的所有美国人的健康和安全!VOU2v4G!W|P[*%Ed,o。”
墨西哥正在提供重要的支持ZwOaRJ2qQOixp&9rhb*.。墨西哥已经同意接收来自危地马拉、萨尔瓦多和洪都拉斯的移民#OXQzi%yH#d+xoL|p]M。去年在美国边境被逮捕的人中,超过50%来自这些国家01j|9Lejyd8i!%)g3TPK
特朗普政府还没有公布关于这些规定的大量信息@D[76&v|zp7AI4J。他们没有在法庭上受到质疑h#Iu[~cVPtY。这一变化在3月20日向公众发布时几乎没有引起注意,o!~!R*&Ei#+H。就在同一天,特朗普宣布关闭南部边境,禁止不必要的旅行u7++gbWZFMFSnb22A1p

NEX)Q~UU)DGsDLVu

美国驱赶大量移民至墨西哥.jpg
美国政府使用了一项法律,允许美国疾病控制与预防中心(CDC)负责人禁止外国人入境,如果外国人入境会造成与疾病传播有关的“严重危险”~8)O-t*XnvOR。疾控中心主任罗伯特·雷德菲尔德禁止外国人入境30天HKSSmxe(+*c6(dG。他说,他可能会延长禁令DYQKNkE;8ikC&]-uBM4
“政府能够做他们一直想做的事情1hN-6Z1-+G#xkz;(TC。我不认为这种情况会有所减缓!V6jI;d_z~=d!d~WiGW。”他就职于美国移民委员会,该委员会曾指责特朗普政府zi|&Dv%r5nd
墨西哥表示,将拒绝接收那些独身儿童和其他弱势群体.j6HgjzP.v#!JJD@7f=。卡洛斯·冈萨雷斯·古铁雷斯是墨西哥驻圣地亚哥总领事y]s_mdkrBxdAQi;。他说,还包括65岁以上的老人,孕妇或病患CxDB#njs&Wa+_6yr;!j
一位国会助理称,美国还将遣返与祖父母、兄弟姐妹或其他亲属一起旅行的中美洲儿童=DLw]Y&I;%wz。这名要求匿名的助理收到了海关和边境保护局官员的信息,因为这些信息不应该公开[]1dbt.*E+~J。美联社表示,直到最近,没有父母的儿童都被立即送进了收容所9G0s~5&rAX7mm
雷德菲尔德写道,将移民关押在拘留所的健康危险是该命令的原因8SDoIvpVGS
摩根表示,会考虑一些申请庇护的案件ucOaW|jj6L1axrKay
ProPublica是一个独立的记者组织xB=6=jOqJp*i2huQs8M。该组织有一份边境巡逻文件,解释了何时应该考虑庇护rScr@JTtU8h8JcdE。例如,当代理人认为移民对遭受酷刑的恐惧是“合理可信”时,该移民可根据《联合国禁止酷刑公约》申请庇护!^=8Sd0)IZiQs#。这是一种较低水平的庇护,更难被接受1|o#G;dg6voOIC9=k-[s
根据规定,工作人员将移民送往最近的边境口岸,以降低接触病毒的风险5BCNhUjJEhKAGu|E。那些没有被送往墨西哥的移民将被空运回各自的国家dJ-BdC-mxegoH#t
美国海关和边境保护局表示,目前该机构的在押人员不足100人m;g|g~Byq]-V*yk1;eCb。去年,随着一波又一波的移民试图越过边境,该机构拘留了1.9万多人xx5LOt9xX8TUoQ[59。在新规实施的前11天内,墨西哥边境驱逐了6375人,加拿大边境驱逐了20人v.j7*Sr(PFq!c
十名民主党参议员致信代理国土安全部部长查德·沃尔夫ehq@KzgnG[;^H()Pek。他负责监管边境机构xrC6TqVeRCqvRHVA
他们写道,“一场公共健康危机不会给行政部门侵犯宪法权利的自由,也不会给行政部门在法律之外运作的许可aQwRHuC5jsU。”
乔纳森·埃文斯为您播报No%=~[O8L@Y500

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

R%bZ=@bMpG6tZy5c2yq81Vi^eu9L^Aby-(Qa;rt#GY_8Jsi,n8m(Xl
分享到