PBS高端访谈:转变儿童语言的认知
日期:2020-01-10 16:13

(单词翻译:单击)

~2Lbz&R;Y]69c0m=cnceQn+FfbeNYCi

听力文本

yCl9y[#=vT&

JUDY WOODRUFF: Tonight's Brief But Spectacular essay features psycholinguist Jean Berko Gleason. She's a professor emeritus at Boston University, and is best known as the creator of a test that helped to transform what we know about children's language.

@9a=wm04K3IZ

JEAN BERKO GLEASON.png

Wt_fM1N5mVD

JEAN BERKO GLEASON, Psycholinguist, Boston University: I have an intolerance for certain things, yes, intolerance for rudeness, actually. I don't like it when people make noises eating things, and I never stay in the house if anybody is eating soft boiled eggs, because soft boiled eggs are an abomination. Anybody who knows me knows that I really love technology. I have streaming cameras in my house that I set up. I installed my own video doorbell. I do all of those things. So I'm in my kitchen one day, and a woman rang the doorbell, and she said she wanted to get ahold of the neighbor next door, if she could send him a message. So I pulled my Pixel out of my pocket. And this young woman turned to me and said: Look at you with your smartphone. And I was just appalled. I was just appalled that she would talk to me that way. And I said: What? And she said: Well, well, well, my mother wouldn't know how to use a smartphone. And I said: Well, I do have a Ph.D. from Harvard. And that shut her up. I was fascinated by language as a child, because I was under the impression that whatever you said meant something in some language. My brother Marty was 6 years older than me, and he had cerebral palsy. He was so smart that, ultimately, he got a Ph.D. From Cornell. But when he was little, and even when he wasn't little, he had trouble speaking such that other people could understand him. I was the person who always understood what he said. So I felt some closeness with language, as well as with my brother. Other people didn't appreciate the fact that he was a sensitive, intelligent person. In fact, a lot of people with disabilities have this problem. People see that they have trouble walking or talking, and they assume that they have no intellectual capacity. He wasn't treated with the respect he deserved, and he felt that acutely. I didn't start out to study psycholinguistics. I started out to study a million languages, because I loved them. I do speak Norwegian, French, Russian, bits and pieces of Arabic, German, enough Spanish to get dinner. OK, if we're going to talk about this little creature that's on me, it's called a Wug. It comes from a study I did a very long time ago, called The Wug Test. Steve, why don't you come over here, and we will practice on you and see if you can pass The Wug Test? This is a man who knows how to bing, OK? He is binging. He did the same thing yesterday. What did he do yesterday? Yesterday, he...

FyIflY;t)_~

MAN: Binged.

3#W6rCj5^cj

JEAN BERKO GLEASON: That is a perfect child answer, OK? Four-year-olds will say that.

d*CzJ|M5ubjQ[h

MAN: Great.

Za~]cJOh]7

JEAN BERKO GLEASON: I created The Wug Test to try to find out if even young children have internal systems of grammar that allow them to deal with words they have never heard before. I think that it's very important that children acquire language in a loving atmosphere. Kids need to have some kind of one-on-one relationship with other people, so that they care. If we care to communicate with them, we want them to care to communicate with us. My name is Jean Berko Gleason, and this is my Brief But Spectacular take on language.

=_Ofq!3@hLY%Q0|

JUDY WOODRUFF: Thank you, Jean Berko Gleason.

Z&8ZMhGEu70M;g4+9S9

重点解析

AagRW=Cs5zi%lp

(G7t]cCD0SH4~fbf

1.get ahold of 联系到

mwn,r~rwfJgB(~qv

I tried again to get ahold of my cousin Joan.

Tm.b~9#nbKDnZ0JcxID

我再次尝试联系我的表妹琼+le1dxBExfN9

))ty7%n*bTT

2.intellectual capacity 智力

|S=W!Z1+qEg7N~i1oW

The theory, essentially, is that listening to the music of Mozart can improve your intellectual capacity.

eMINSt]FELf

这个理论实际上是指,听莫扎特的音乐可以提高你的智力sIJq[,;Av!bFkoqgXLa

H(kkQ1lJqZ~xs

3.have trouble doing 有困难

Pt&sI1-7OMzF9-7

Left-handers have trouble using can-openers, scissors, and potato peelers.
左撇子在使用开罐刀、剪刀和土豆削皮器时会有困难

jOcD(#Eas^)0i

4.shut up 关闭

Q(LDg0Dag9XQ

If they had been faced with the bill they'd have shut up shop and fled the country.
他们要是看到这账单,早就关门歇业逃到国外去了~acdMQL@kURMih_0f[KL

&KUa#onnd7!nzNdI

5.treat with 对待

vfT|S[7c1nkX+(KEJUo

It can take two years to treat with drugs that are more toxic, and100 times more expensive.

;M35upD;D3@(iC%]s]4

它需要用药治疗两年,药品的毒性不仅更大,而且会昂贵100倍V7]1w9X,jVYt*]|ED

eo89dRNWr]KpD

u(_*^v[Oj975.z|4

参考译文

br[jFH*h)Y!fiuJ7mx

朱迪·伍德拉夫:今晚《简短而精彩》的主人公是语言心理学家格里森YdvqvNjF@06t!!AT!*。她是波士顿大学的名誉教授E^2gKu5CrI=6m0BNE6。她最为人所知的是她发明了一种测试,助力转变我们对儿童语言的认知.*|6hY&SxOFf9rgp_Lt

SnG]wM|w3+z^5!Womkb

格里森,语言心理学家,波士顿大学:我对几样东西是零容忍的_]q,ezA!-FO-tL。没错,粗鲁就是其中一个Kp&jXAY_J79(,ThsM0TK。我不喜欢别人吃东西的时候发出很大的声音,我不喜欢在家里有人吃糖心蛋的时候待在家,因为糖心蛋令人讨厌9263GU|)l=AL!。了解我的人都知道我喜欢科技oixh!EpPC.*^M|Edk。我在家里安了流播摄像头epPU1LJmH.*pTcH8。我家的可视门铃是我自己安装的oLT-4T!(lYsz,。这些事情我都会一手操办NoKnoc*KT*y,GLGN-^eO。所以,有一天,我在自家厨房里的时候,一位女士按响了门铃,她说,她想联系隔壁的人,她问是否可以给隔壁的人发信息ioG8JlA,jvMH|)&9Ww。所以我从我兜里拿出了摄像头J^~6wnTr9(=*7jud#P。这个年轻的女人转向我说:用你的智能手机好好看看你自己@).ux|jj5|Q&FBNL。我惊了,我惊了只是因为她居然以这种方式跟我说话]le.0a*ftitd(;=X;pa。于是我说:哈?她说:好吧,我妈妈这种年纪的人可不知道怎么用智能手机Ju,G1^3CzNpq)Eq,Pde,。我说:我确实有哈佛的博士后学位HckF8;Cx9w;CuD。然后她就语塞了fF-P0k=,Zm;uzbt。我小时候就沉迷于语言的魅力,因为我有一个印象是——无论你说了什么,在某种语言里总会有一些含义的SG7dN5Q2c3.PwC8M,3h。我的哥哥马蒂比我大6岁,他患有大脑性麻痹nd74z4y)f@V。他真的很聪明,获得了康奈尔大学的博士后学位o@2_&R+,T_N7vVTtY[B。但他小的时候,甚至长大之后,他说话都有障碍,以至于别人没法理解他在说什么5I6DMEt!m6。我就是那个能懂他意思的人K*RCTovR,ol6T;Y4。所以我觉得跟语言很亲近,跟我哥哥也很亲近PFYU4#dQnHyKM5azV。其他人都不欣赏哥哥敏感、聪明的品性91,~,n35;.@1VyFz。但实际上,很多有身心障碍的人都有这个问题JjmgH#P8wTi。人们只因为看到他走路或者说话有问题,就认定他们有智力问题u^=u%Vt8Yx5Yg6zPK)X。他没有得到应有的尊重,他自己也真真切切地感受到了这一点01rR%|YgP;3。我一开始不是学语言心理学的@;uNTXUxbZcs%L;vBUFK。我一开始是把精力放在了研究各种语言上,因为我真地很喜欢语言&hE#|Vy-YyWV@pvG1。我会说挪威语、法语、俄语和一点点阿拉伯语、德语,我西班牙的水平能让我应对吃晚餐的问题RZ=1KH;=,RBJso~*8X。好吧,如果要讨论这个跟我有关的小东西,我会说,它叫WugFRn-u.WUujVe]A0]。Wug源自于我很久之前做过的一项研究,叫Wug测试R(|PGxe)V=。史蒂夫,你怎么不过来?我们会让你做练习对象,看看你能否通过Wug测试#TlpqIjVI=v+f787H。这位男士知道如何用必应,记住了吗?他现在正在用必应;I(&EEs_ThOP。他昨天也用了必应xofWPY=qm]Wg7#ndrFa)。那么他昨天做了什么呢?昨天,他……

a)mp9Q)f_n8KLNC

男:他昨天用必应了;u(pmHH[dBnBR

gzujs#5xL!V(2&sbWOB%

格里森:这对孩子来说是个完美的答案,不吗?4岁的孩子会这样回答7w=xT*a)++

q1eO8ZfVhc]R

男:8kRha2fE)E!

a1qfx_|9!,=a0RZ

格里森:我发起这个测试的是想确认儿童是否有天生的语法体系,让他们可以应对自己从未听过的词语3RKD=3a|0G]GfZ。我想,很重要的一点是:儿童在有爱的氛围下获取语言5TKh~^),|[dA~ShdU。儿童需要跟别人建立起面对面的关系,这样他们才会给予关注Yd^~o![^Tw2y578Pn*A。如果我们关心他们并跟他们交流的话,那么我想他们也会在意跟我们交流这件事的^w4,*%R6,r-。我是格里森,这是我本期分享的与语言有关的《简短而精彩》FZD%HtPg~RO%XWA2J

C1]CeFK+Vlb(c@un

朱迪·伍德拉夫:谢谢你,格里森evoiub42g2tbY(]iSyM

VDgOzpvykFH]k9uk1&

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Pt=jeT|OVGF[]GwshSD6%mA96cL=MLs-#1y(^
分享到