CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: A pair of U.S. political stories headline today's edition of CNN 10 and they both concern the House of Representatives and President Donald Trump. I'm Carl Azuz with a down the middle explanation of what's going on. First, Democratic leaders of the House have announced they'll bring two Articles of Impeachment — two formal charges against President Trump. Those charges are abuse of power and obstruction of Congress. They're related to a controversial phone call the American president had in July with the president of Ukraine. Democrats say President Trump abused his power by pressuring Ukraine to investigate the son of political rival Joe Biden, a former U.S. vice president who's running for the presidency in 2020.
Democrats say President Trump obstructed Congress by not fully cooperating with the House impeachment investigation. There are questions about whether these two charges are impeachable offenses. Democrats generally say they are. Republicans generally say they aren't. The Constitution says a president can be removed from office if convicted of quote "treason, bribery or other high crimes and misdemeanors". Both President Trump and Ukrainian President Volodymyr Zelensky have said nothing illegal took place on their phone call. And House Republicans say their chamber's investigation was unfair and biased against the U.S. president.
But the stage is set for a vote next week on the House floor where a simple majority of lawmakers will determine whether there are sufficient grounds for impeachment. If the House, which is controlled by Democrats, votes that there are, a trial will be held in the Senate which his controlled by Republicans. And analysts expect it will find the president not guilty and that he can remain in office. But all of this is being watched very closely because neither of those votes has actually happened yet.
Second political headline concerns the USMCA — the U.S. Mexico Canada Trade Agreement. It would replace NAFTA, the North American Free Trade Agreement, that took effect in 1994, but that President Trump has called the worst trade deal in American history. For most of his term his Administration's worked with Canada and Mexico on a new agreement and the USMCA is the result but it has to be approved by Congress first. And though House Democrats now say it's much better than NAFTA. They had some initial objections to the deal. Yesterday, Democratic leader said they'll support it now that some revisions have been made. Observers say this will be a legislative success for President Trump if it passes in the House and Senate.
民主党人表示，特朗普总统还阻挠国会，因为他没有全力配合众议院的弹劾调查 。至于这两项指控是否属于可弹劾的违法行为，目前还存在疑问 。大多数民主党人认为属于 。但大多数共和党人认为不属于 。宪法规定，如果总统“触犯叛国罪、受贿及其他重犯罪或轻犯罪”，那可被解除职务 。特朗普总统和乌克兰总统弗拉基米尔·泽连斯基都表示，二人的通话不存在任何违法之处 。众议院共和党人表示，众议院的调查不公平，存在对总统的偏见 。
但这为众议院下周举行的投票打下了基础，众议员将以简单多数票决定是否有足够的证据进行弹劾 。如果民主党掌控的众议院投票支持弹劾，那将由共和党控制的参议员进行审判 。分析人士预计，审判结果很可能是总统无罪，可以继续执政 。不过这一切仍处于密切关注阶段，因为目前没有进行任何投票 。
第二则政治头条与美墨加三国协议有关，即美国、墨西哥和加拿大贸易协定 。该协定将代替1994年生效的北美自由贸易协定（简称NAFTA），特朗普总统曾称北美自贸协定是美国史上最糟糕的贸易协定 。特朗普上任以来，他的政府大部分时间都在与加拿大和墨西哥协商新协议，而美墨加三国协定就是三国协商的结果，但该协定必须先得到国会的批准 。虽然现在众议院民主党人表示，该协定远远好于北美自贸协定 。但他们一开始反对该协定 。昨天，民主党领袖表示，因为协定已经做出了一些修改，所以他们现在决定支持该协定 。观察人士表示，如果这一协定在众议院和参议院获得通过，那将成为特朗普总统获得的立法成就 。
1. run for 竞选；
The Conservative Party's victory in April's general election persuaded him to run for President again.
2. remove from 免除(职务；
The student senate voted to remove Fuller from office.
3. take place （尤指在控制或组织下）发生，进行，举行；
The same changes took place again and again.
4. take effect 开始实施；生效；
Before the law took effect, worries about potential damage to employment were widespread.