UN: 100,000 Civilian Casualties in Afghan Since 2009
The United Nations says the war in Afghanistan has resulted in more than 100,000 civilian casualties in the past ten years.
The international body is asking all sides to take steps to end the 18-year conflict.
The announcement comes as Taliban insurgents struck Thursday in the northern province of Balkh and reportedly killed at least 10 Afghan soldiers.
Tadamichi Yamamoto is the head of the U.N. Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). He said in a statement that the war continues to be deadly for civilians.
"I recognize with extreme sadness that civilian casualties recently surpassed 100,000 in the past 10 years alone, from the time the U.N. Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA) began (recording) civilian casualties in 2009 to the present,” said Yamamoto.
He asked all parties in the conflict to find ways to reduce levels of violence to prevent civilian casualties. He also said it will help create an environment that will assist efforts to find a political settlement to the war.
Yamamoto said that talks involving Afghans, which include women and young people, are “essential” for the peace process.
The Afghan Defense Ministry said Thursday’s insurgent attack in Balkh targeted a military base. It confirmed the deaths of six soldiers and said three others were wounded.
In a statement, Taliban spokesman Zabihullah Mujahid said the attack in Balkh began with a suicide car bombing. Then, a group of insurgents attacked and captured a military base. He said the fighting left 12 Afghan soldiers dead and eight others wounded although insurgents often make inflated claims.
On Monday, Taliban insurgents also attacked an army base in another part of Balkh, killing at least 15 Afghan soldiers and wounding several others.
The number of battlefield attacks in northern Afghan provinces has grown recently. Usually, violence lessens at this time of year because of difficult weather conditions.
Also on Monday, a roadside bomb set by the Taliban exploded near a U.S. and Afghan military convoy in northern Kunduz province. An American soldier and an Afghan soldier were killed.
Insurgent attacks have killed about 50,000 Afghan soldiers since late 2014, Afghan officials said.
The United States is trying to negotiate an agreement with the Taliban to end the war. U.S. officials are pressing Taliban negotiators to reduce violence and enter into talks with other groups in Afghanistan.
The Taliban is demanding that the U.S. sign an agreement on the withdrawal of all U.S. and allied troops from Afghanistan. The group says only then will it agree to a nationwide cease-fire and to the further talks.
I’m Jill Robbins.
1.resulted in 导致
The speech has resulted in a firestorm of controversy.
2.military base 军事基地
There used to be a military base in the region.
3.at least 至少
This jury is expected to be sequestered for at least two months.
4.weather conditions 天气状况
The bad weather conditions prevented the plane from landing.
5.Then, a group of insurgents attacked and captured a military base.
a group of 一组
The author tells of a remarkable encounter with a group of South Vietnamese soldiers.
The film chronicles the everyday doings of a group of London schoolchildren.
6.The international body is asking all sides to take steps to end the 18-year conflict.
take steps to 采取措施
The directors will take steps to insure against possible failure.
We should take steps to prevent war.
山本忠通（Tadamichi Yamamoto）是联合国驻阿富汗援助团的负责人 。他在一份声明中称，这场战争对平民来说仍然是致命的 。
他敦促这场冲突的各方设法减少暴力程度，以防止平民伤亡 。他还指出，这将有助于创造一种有利于为战争寻求政治解决方案的环境 。
阿富汗国防部表示，反叛分子周四在巴尔赫发动的袭击针对的是一处军事基地 。该部门证实有6名士兵死亡，另有3人受伤 。
塔利班发言人穆贾希德在一份声明中称，巴尔赫的袭击始于一次自杀式汽车爆炸 。然后，一群叛乱分子袭击并占领了一处军事基地 。他指出，冲突造成12名阿富汗士兵死亡，另8人受伤，尽管反叛分子经常夸大事实 。
阿富汗北部省份的战场袭击数量最近有所增加 。通常，由于恶劣的天气条件，每年的这个时候暴力事件会减少 。
同样在周一，在北部昆都士省，塔利班设置的一枚路边炸弹在美国和阿富汗军事车队附近爆炸 。一名美国士兵和一名阿富汗士兵死亡 。
美国正试图与塔利班谈判一项结束战争的协议 。美国官员敦促塔利班谈判人员减少暴力，并与阿富汗其他组织进行谈判 。
塔利班要求美国签署从阿富汗撤军的协议 。该组织称，只有这样，它才会同意全国范围内停火，并进行进一步的谈判 。