CNN双语新闻(翻译+字幕+讲解):研究人员用水下扬声器吸引鱼群来拯救珊瑚礁
日期:2019-12-26 10:39

(单词翻译:单击)

1Xjn3L_RW]cKvM;q)~)t(muBz9Z_O9##t_ys]U5

正文文本

w~(s=j#0HW=fjt5&dUI

A team of scientists says acoustic enrichment may be able to help revitalize dead coral like what's found in some parts of the Great Barrier Reef. But what is acoustic enrichment? It's underwater loudspeakers and the music they play includes the sounds of healthy reefs. One of the authors of a study recently published in "Natures Communications", says healthy coral reefs are noisy places. They include the grunts of fish and the snaps of shrimp. But dead coral reefs are apparently much quieter without the hustle and bustle of undersea life.

vvixIcN1cupJw

研究人员使用水下扬声器将幼鱼吸引到大堡礁.png
So what scientists did was put speakers on dead coral patches of the Great Barrier Reef and play the sounds of healthy reefs. And they said that attracted fish about twice as many as areas of dead coral without the sounds. Researchers say the fish could help ecosystems recover and give the coral the chance of new life. The speakers aren't a proven solution at least not at this point. Scientists can't say for sure if the fish that the noises attracted actually stuck around.
That could be key to a reefs recovery. And they're hoping to do more research on this. But they think that the loud speakers could help. There are a number of threats to the health of coral reefs. They range from pollution and low tides to invasive species and changes in water temperature.

zPKLgBO|1MlZ5

6cH(@(_&K0.8eLs@

参考译文

d_COsk4w,j8b6@MEUn.M

一个科学家小组表示,声学富集技术也许可以帮助大堡礁部分地区的死亡珊瑚恢复生机Pfzi[J7[^,]O~VmAMS。那什么是声学富集技术?就是用水下扬声器播放健康礁石的声音-&5K6ij,8c+YH.+gPR8R。《自然·通讯》期刊近期发表了一项研究报告,该报告的一名作者表示,健康的珊瑚礁是非常嘈杂的地方i]WJor^~JFN2yHf。有鱼类发出的咕噜声和虾类发出的噼啪声nklA9r(G[j。但是死亡珊瑚礁明显安静很多,并没有海下生物的喧闹声r#Lb9Myk~]fL1ar_v
因此,科学家将扬声器设在大堡礁的死亡珊瑚群中,播放健康珊瑚群的声音*egQGyd-cXxMJ;UK。他们表示,与一片寂静的死亡珊瑚群相比,播放健康珊瑚群声音可引来鱼群,使鱼类数量增加一倍mX-Xl9eNV-snWSW。研究人员表示,这些鱼可以帮助生态系统恢复,使珊瑚礁得到新生的机会wlKyQ|@ec1_VTT。设置扬声器并不是经过验证的解决方案,至少目前还不是q6O*rta^*Qx@。科学家不能确定被声音吸引过来的鱼类是否就在附近游动Sh,X11_U[f&ajpe+x|a
这可能是恢复珊瑚礁的关键,他们希望就此展开更多研究#bwk)1F9cEI7f。他们认为扬声器可以提供帮助~-Aw2F[(mQszl(C%KX4(。目前有许多因素对珊瑚礁的健康构成威胁%=L|AiwjhEMx。这包括污染、退潮、入侵物种以及水温变化等wJ#BfRujcRJK

xQ|z_#NZ729RS6

译文属可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载

~HuI;k0[KV%6U-PuMp

I[i!@.FM4iJ2B

重点讲解

R[3peDkdq.VTa6DOk

yzu3+4OYsE2p

重点讲解:
1. at least 至少,起码;
Success was assured and, at least to start with, the system operated smoothly.
成功有保证了,至少该系统一开始运行得挺顺利g-UQCE^Es=*dD64Jtn%)
2. for sure 无疑;肯定;
Even to this day we don't know what happened for sure.
即使到现在我们也不确定究竟发生了什么RF9[utLx2FX~QjY%)B
3. stick around 呆在原处(等待);
Stick around a while and see what develops.
呆上一会儿,看看会发生什么DjgJlVXdh*Ib
4. a number of 若干;许多;
The research begs a number of questions.
研究绕过了一些问题J5VINs&p7HCZ9q

Wl+8HVz^Bb^Kt424t)O,

_NoN!Sqkxv&*~HvYd,m1=oBM&i.ukIL&9gPs|2cuNzo
分享到