ABC新闻:新西兰白岛火山喷发 俄罗斯遭禁赛四年
日期:2019-12-16 16:48

(单词翻译:单击)

-2Uq(uQu0~Kylrj;jYm%N+JzAg1J[Y

听力文本

pO+-~dB7nz1H-qx^!0

Top stories on ABC News.
Three Australians are feared dead and another eight are unaccounted for after the White Island volcanic eruption in New Zealand. There were a total of 47 people on the island when the volcano erupted. 24 were Australians, aged between 17 and 72 years old. 13 Australians are in hospital, some in critical condition.

lbOnpQJdt*mQyPjy

新西兰白岛火山喷发.jpg
Sydney's air quality index has reached as high as 11 times hazardous levels due to bushfires on the city's outskirts. The worst reading is currently in Macquarie park in Sydney's north-west. The high readings are largely due to poor visibility, although particle levels are also well into hazardous territory in several locations.
Gangland barrister Nicola Gobbo has spoken for the first time since she was revealed as a police informer. Nicola Gobbo met with a 730 team in a secret national location not where she lives. Ms Gobbo claimed she and her young children are stranded overseas. The former lawyer said that Victoria Police threatened to take her children away from her, if she returns to Australia, due to fears for their safety.
And Russia has been handed a 4-year ban from all major sporting events by the World Anti-Doping Agency. The decision means Russia's flag and anthem won't be allowed at the Tokyo Olympics next year and the soccer World Cup in Qatar in 2022. Although athletes who can prove they are untainted by the scandal will be able to compete under a neutral flag.

[HB%*ML=GE-

参考译文

C0z^Rvr8x1cUeU;hp

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻gbX+Ldo.T!ne9
新西兰白岛火山喷发,可能有3名澳大利亚人遇难,另外8人失踪2_T&c+MQWdtYqs。火山喷发时,岛上共有47人dmPTi-(lj-~%]%yJMKN。其中24人为澳大利亚公民,年龄在17岁至72岁之间WOap9~[7*Q@,Oo。目前有13名澳大利亚人在医院接受治疗,部分伤者情况危急kEhYN*EdU(X
悉尼郊区发生山火,导致该市的空气质量指数达到“危险级”的11倍bA=tulp+sg6vVza8y。悉尼西北部的麦格理公园是空气质量最差的地区c&v#i%0T08_3e。空气质量指数高主要是由于能见度差,不过多个地区的颗粒水平也已达到危险级别R^(jWO0;6cgg+OO,p1E
黑帮律师妮可拉·高博在被曝光是警方线人后首度发声UI69;E&UmqWJKK;MNxnR。妮可拉·高博在国内一个秘密地点与730团队会面,该地点并不是她的居住地gSaM5u-AU+[=Qg。高博称,她和她年幼的孩子被困在海外.5LwWcn6;N!4w*。这名前律师表示,维多利亚州警方威胁她称,如果她返回澳大利亚就会将她的孩子带离她身边,理由是警方担心孩子的安全fdR*jZ|4hlk+F8I
俄罗斯被世界反兴奋剂机构禁赛,未来4年不能参加任何主要体育赛事tScg+qElLS)~HNR。这项决定意味着,在下届东京奥运会和2022年举行的卡塔尔世界杯上不会出现俄罗斯国旗和国歌KF%3[K4W])Q]&gjoo0QA。不过,能证明自已未沾染兴奋剂丑闻的运动员,可以在中立旗帜下参赛t^y56qki[6,HB

wgyRn~H3zeWQexkm

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

@0=kR#*eekqxr1-

+jaw[!S7)^

详细解释

K.Qo_[HBY9

&o+1Gfx0uB.GVZF#

重点讲解:
1. be unaccounted for 不知下落的;未予说明的;
At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids.
遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明zWuL&!2&dg
2. a total of 总数;总额;合计;
The companies have a total of 1,776 employees.
这些公司总计有 1,776 名员工kmtcu;~if-gk|GN
3. take away 带走;
Two men claiming to be police officers called at the pastor's house and took him away.
两个自称是警察的人来到牧师家里,把他带走了)LPPUcRQsp
4. be able to do sth. 可以…的,能够…的;
Parents will be able to discuss their child's progress with their teacher.
家长将可以和老师交流谈论子女的进步情况0(_iDOGFikq]Eau

0LD98X=H)~

;#XA9v4epgh]2Sxm31JsL_W@3y^.Y]]p=yc4]@i&9)W
分享到