ABC新闻:澳大利亚打击工会法案遭否决 三名男子因策划恐怖袭击被判刑
日期:2019-12-02 16:46

(单词翻译:单击)

TaWj2NF|nBpTcn*4(z2OXia;(A|*

听力文本

W(^t=%xt~V.R4B|BT9

The top stories on ABC News.
A court has found Queensland water authorities breached their duty of care over the 2011 floods in the state's southeast. The New South Wales Supreme Court has found flood engineers operating the Wivenhoe and Somerset dams were negligent and didn't follow the manual they helped draft. While the court ruled in favour of the negligence claim against the Queensland government and operators, other parts of the case failed. The matter will be back before the court next year to determine damages.
The Federal Opposition says the defeat of a bill aimed at cracking down on unions is a win for working Australians. The coalition was blindsided when One Nation voted against the ensuring integrity law in the Senate last night. Labor leader Anthony Albanese says it was a bad piece of legislation and he's congratulated Pauline Hanson for listening to the arguments against the proposal.
Three men who plotted a Christmas Day terrorist attack in Melbourne in 2016 have been each sentenced to at least 16 years jail. Ahmed Mohamed, Abdullah Chaarani, and Hamza Abbas were convicted by a jury last year for plotting the Islamic State group inspired attack using machetes and bombs. Mohamed and Chaarani were today sentenced to 26 years jail. Abbas was sentenced to 22 years jail with a minimum of 16 years.

dxju!O,GY;(5

玛利亚·伊斯波托.jpg
Sydney grandmother Maria Exposto has arrived in Sydney from Malaysia after spending almost five years in jail. She was sentenced to the death penalty last year after being caught with drugs at Kuala Lumpur airport in 2014. This week she was released after the courts agreed she was a victim of an online scam.

_[FxZ]BYA(3Z#+T

参考译文

c]%&ojdBV_i%~mT,jHnd

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻n4_ibLZ7kVR,PW][oq
法院裁定,昆士兰州水务部门在应对2011年侵袭该州东南部地区的洪灾时玩忽职守1R[do_%-o])Yd4Sowcf。新南威尔士州最高法院认定,运营威文霍大坝和萨默塞特大坝的洪水工程师疏忽职守,未能按照他们帮助起草的手册行事JSEH0+Gd(tf。虽然法庭的裁决支持原告方以疏忽职守之名向昆士兰州政府索赔,但并未支持该案的其他诉求5.N-M7UTPt。这起案件将于明年继续在法庭审理,以确定赔偿金额9U|zB!3XjMusGmeil&1
澳大利亚联邦反对党表示,打击工会法案的失利标志着澳大利亚工人的胜利0Tk~;q8K~(n.*c!。昨晚,单一民族党在参议院就确保廉洁法案表决时投出反对票,这令联盟党措手不及EluT!hPZnRb-0。工党领袖安东尼·阿尔巴尼斯称这是一项糟糕的立法,他同时对宝琳·韩森听取反对提案理由的举动进行了称赞jNIMFoVK|T~F
三名男子曾计划在2016年的圣诞节对墨尔本发起恐怖袭击,目前这三名男子各被判处至少16年刑期j5JY+pv~A@LfQp。去年,艾哈迈德·穆罕默德、阿卜杜拉·查拉尼和哈姆扎·阿巴斯被陪审团裁定罪名成立,原因是三人密谋用砍刀和炸弹实施受“伊斯兰国”(简称IS)组织启发的袭击IQ;OM5Od[6。今天,穆罕默德和查拉尼被判处26年监禁JiP5YCL04T;Ot(tM.t。阿巴斯被判处22年监禁,最少需服刑16年*.cmqXa=zzK(aV
在被关押近5年后,悉尼老妇人玛利亚·伊斯波托从马来西亚返回悉尼D@tm]R+]~&3tP~-.Q-N%。2014年,她在吉隆坡机场因携带毒品被捕,后于去年被判处死刑;zzY^7Yq2H~S)*S=N。本周,法庭裁定她是一起网络诈骗案的受害者,随后她得以获释l|k+=uf2APuUqD;!R

OcRmtOJDL]UY|V

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

3F^S9raoBO~z

k6fAH3R!-!g&y-=!

详细解释

oz#UQSgskq=y_t~e

-Yue~h,K@+JQAtS4n8

重点讲解:
1. in favor of 赞同;支持;
He argued in favor of a strike.
他据理力争主张罢工AzO5|~!32rCxe
2. be aimed at 旨在;目的是;
The discussions are aimed at paving the way for formal negotiations between the two countries.
讨论旨在为两国进行正式谈判铺平道路eR(ftQ24P)@XMyT;z-U
3. crack down on 严厉打击;镇压;
The police ran a sting operation to crack down on illegal guns.
警方展开诱捕行动以严打非法枪支BGYkS^WON[)pJoD
4. listen to 听从;听信;
Why won't you listen to reason?
你怎么就不听劝呢?

CcfQT]wxgSf4u#x.

wsV=|rH#E.Xt|m!;JsTJ7m5ovqu*yqj.uAJ^868Dt-m
分享到