英国新闻讲解附字幕:特朗普秘密到访阿富汗慰军
日期:2019-12-01 23:29

(单词翻译:单击)

kHE287[tSzay_@|Y*%w(&oq

听力文本

cf[4ae2c4%lv0LkK

BBC news with Jonathon Izard.
President Trump has made an unannounced trip to Afghanistan, his first since taking office. Mr. Trump said he had reopened talks with the Taliban, and believed they were open to a cease fire. He told American troops at Bagram Air Field that their efforts and those of Afghan soldiers meant that the Taliban wanted to make a deal.

F.+n=Rb~41

th.jpg

sqhFF8IPlK@pu4UD

A row has broken out between two NATO allies, France and Turkey. President Macron said Turkey's military operation against Kurdish fighters in Syria was endangering NATO actions against the Islamic State group. Ankara accused him of sponsoring terrorism by hosting Kurdish militia representatives in Paris.
The Conservative Uruguay senator Luis Lacalle Pou has won the president election, putting an end to 15 years of left-wing government in the country. Official results from Sunday's poll have not been announced, but counting has almost finished.
Researchers in Brazil say smoke from burning forests in the Amazon can intensify the melting of glaciers, threatening water supplies to millions of people. The scientists found evidence that snow and ice was being darkened, accelerating the rate of melting.
The police commander in charge on the day of Britain's worst sporting disaster at the Hillsborough football stadium 30 years ago has been cleared of the gross negligence manslaughter of 95 Liverpool fans. The jury returned a not-guilty verdict at the retrial for David Duckenfiled.
Prosecutors in the Netherlands say they are investigating a father who kept his family in religious seclusion over the alleged sexual abuse of 2 of his 9 children. The situation came to light when the man's 25-year-old son appealed for help at a bar last month.
The World Health Organization says it's lost access to a key Ebola-hit community in the Eastern Democratic Republic of Congo after 4 health workers were killed in an attack at a treatment center. A police investigation is under way.
European Space Agency's members have agreed to press ahead with the network of satellites to monitor the health of the planet by tracking carbon dioxide emissions. At a meeting in Seville, the 22 member states approved extra-funding.
BBC news.

=5QA4JY.g[Zk[tMg

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载X%XmT@8GA&Y,,Y-cuI

9VSRr-hajLd-6#)0

重点解析

qd,5ce=_y^l22&

XE!5y,eSKsM

The Conservative Uruguay senator Luis Lacalle Pou has won the president election, putting an end to 15 years of left-wing government in the country.

cCZL#_J(5Y#|cOie

put an end to 结束,终结

5otI6y;5NPO|ik9V.

The prime advantage of getting old is put an end to the things which seems never satisfied.
变老的一大好处就是,年轻时得不到的现在不想要了X(SkMhnaNbBr(

E_jt;;c-a!coygN!Z

gWW%rr~KL)lLI~E@0

参考翻译
Jonathon Izard为您播报BBC新闻5b=*iBo6fm4-
特朗普总统到访阿富汗,此行未对外公布,这是他上任以来首次到访阿富汗gpZF3NemfvJq。特朗普说自己与塔利班重启了对话,特朗普说自己认为双方对停火持开放态度V@qK5vV1i-CG.S#3M.i]。特朗普在巴格拉姆空军基地对美国军队说美军的努力和阿富汗军人的努力意味着塔利班会想要达成协议Y-t+gJp~)oBRP2W1XW
北约(NATO)的2个盟友爆发了争吵——法国和土耳其Rf~Q*JTzJ_ro。马克龙总统说,土耳其针对叙利亚库尔德士兵的军事行动威胁了北约针对IS的行动lRKCg)i7eUX#WA%zd。土耳其则指责马克龙总统支持恐怖主义,支持的方式是在巴黎招待库尔德民兵组织的代表7s%XfuwP+o
乌拉圭保守党参议员路易斯赢得了总统大选,他的当选终结了左翼政府在乌拉圭执政15年的局势i=j[GV8w-dKO]uqsf~Fj。周日民意调查的官方结果并未对外宣布,但计票工作已经结束*5K4y|SslQLh)CYKJaF
巴西研究人员表示,亚马逊森林燃烧所产生的烟雾会加剧冰川的融化,会威胁到数百人的供水VaO7B;lhCF5pJOt,L。这些研究人员发现证据可以证明雪和冰会变暗,从而加剧融化的速度r*R+5Hv@8-
英国希尔斯堡球场发生过体育界最严重的一次灾难,这次灾难发生当天,负责的警长免除了重大过失杀人罪,受害者是95名利物浦粉丝NSPXnVek;vWDA335v2Qx。对警长大卫的再审后,陪审团返回的结果是无罪裁决书D6mHMRqUMknk)
荷兰多位检察官表示他们正在调查一位父亲,这位父亲一直让自己的家人处于宗教隐居状态,原因是他的9个孩子里有2个孩子受到了性侵HLf!JLD32G。这种情况为外界所知是因为该男子25岁的儿子上个月在一间酒吧里寻求帮助7]8XpAgvWY
世界卫生组织表示自己无法进入刚果民主共和国东部某受埃博拉重创的关键社群,4个月前,4名卫生工作人员在某治疗中心遭遇的一次袭击中死亡t6S=p|ff;W!dEqY,t~Ey。警方正在进行调查wFKW|!8SF52KX;[Td6R
欧洲太空总署的成员国同意继续推进卫星网络,目的是监测地球的健康运行,方式是追踪二氧化碳的排放量&%udJsGq*=ejBY=xF36。在塞尔维亚的一次会晤中,22个成员国同意支出额外经费88L^6CFiHc
BBC新闻u;DIH^6(S13

B~*)m[-n,3)#9roq)BzZmv)5HeCY!jDAAfhkO;G.*KH23
分享到
重点单词
  • conservativeadj. 保守的,守旧的 n. 保守派(党), 保守的人
  • acceleratingadj. 加速的,促进的,催化的 动词accelerat
  • primeadj. 最初的,首要的,最好的,典型的 n. 青春,壮
  • militaryadj. 军事的 n. 军队
  • militian. 民兵组织,义勇军,国民军
  • abusen. 滥用,恶习 vt. 滥用,辱骂,虐待
  • verdictn. 裁定,定论
  • communityn. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落
  • announced宣布的
  • rown. 排,船游,吵闹 vt. 划船,成排 vi. 划船,