VOA美国故事(翻译+字幕+讲解):《饿鲨》
日期:2019-11-29 14:58

(单词翻译:单击)

j5Ww|aLk*#CcJ_;DkPe&=hn1;kQ7PSmRkMYP(

听力文本

1MTEPC%)~yj~

Now the weekly Special English program American Stories. Our story today is called The Sharks Were Hungry. It was written by Dorothy Cottrell. Here is Shep O'Neal with the story. Doctor John Perry decided it was time to go home. It had been a perfect day, a day alone, the first such day in many years. He had filled his bag with all sorts of seashells enough to study for months. The island had been a good place to find shells, but now the sun was going down. He must leave before it got dark. He picked up his bag of shells and walked toward the edge of the island. He came to the sand reef that connected the island and the shore of the mainland. He stopped for a moment to enjoy the sunset on the ocean water. Then, he began to walk along the sand reef toward the shore. He walked slowly stopping a few times to rest. He began to whistle. Along with nature all day, it had cheered him. He could see the shore. The grey colors of evening were beginning to spread across the ocean and the sand. He hurried on, then suddenly, he stepped into the water. Before he knew what had happened, he dropped down and down. The water was covering his head. He rose to the top of the water struggling to get back on to the dry sand. He felt the water rushing about him. Somehow, he got on to the sand and sat down wet and surprised at his sudden drop. He heard the water still rushing about. Then, he saw a long grey shark. He stood up and looked around. He saw the shark swim toward the shore. And then, he saw other sharks, five, six, seven of them, but where was the sand reef? What had happened to it?
He began to walk back toward the island. While he had searched for shells on the island, the strong ocean waves had washed a large part of the sand reef away. There was nothing between him and the shore, but water and sharks. He did not know much about sharks, but he was a good swimmer. He looked at the shore, which was now almost black against the red sky. He could swim, but what about the sharks? Do they attack in the night? He tried to remember what he had read about sharks. Did sharks find their food by smelling it? If they did, it meant they looked for food at all times, even during the night. He decided not to swim to shore. It was too dark and he wanted to see the enemy if he was to fight it. He looked around for his bag of shells and found it a few meters away. He pulled the bag onto some dry sand, then sat down next to it. The wind was warm. The stars began to show. The moon rose. The water looked peaceful and quiet and yellow in the moonlight. The gentle noises of night soon made him sleep, but not for long. Most of the night he lay down and looked up the stars, thinking. He thought of the people in the village, his friends. They needed him. He was their doctor, the only doctor in the village. It felt good to be needed.
He thought of wood for a fire. Wood to signal for help, but there was no wood. He thought of the sharks. Would they go away during the night? Then, he thought of food. He was hungry, but hunger was his smallest problem. The ocean was filled with fish. If he could catch one, fish would satisfy both his need to eat and drink, but hunger and thirst could wait. At last, he thought of sleep. It came at last. He slept until the sun rose. He felt stiff when he got up. He moved about, then, looked at the water before him. It was clear and green. Far off, he could hear the noise of splashing water made by the sharks. He saw red areas on the water. He knew the sharks were killing and eating the fish. The sharks were there because the fish were there. The same waves that had washed the sand reef away had somehow pushed large schools of fish into the area. He watched the sharks kill. They swam after the schools of fish played with them and killed them even though they were not hungry. They would not let the fish swim out into the open sea.

i4(Cv4rO,UvVxzdkwu_

1.png

0Ln;)NZ#f#_H&

He looked at the sea. If he swam to shore, he would be in the water five, six minutes. A lot could happen in that time. A wind blew across the water. Small waves rushed across the top and stopped him from seeing the bottom. He hoped the wind would stop. Somehow clear water seemed less dangerous. He looked at the sharks now near the shore. They were still feeding. It was hard to think of himself being attacked by a shark. A man when he is healthy feels good, but the pain, a torn belly, a missing leg, a badly crushed head by those powerful teeth. "No, No", he wanted to live. To swim now might mean sudden death, but the sharks might stay here for days a week or more. He decided to swim. But first, he looked all around. There was not a sign of a boat anywhere, no fisherman, nothing. He looked up, not a sign of a storm just a clear blue sky. He took off all his clothes. He kept only his belt and his small knife. The sharks were far off. He silently slipped into the water. He went deep down and looked around. He was about to rise to the top and start swimming when he saw a long grey body below him. Small dots of sunlight danced on the shark's body down through the clear water. He kicked himself up to the top and struggled onto the sand. If he had not looked down, he would be half way across now with the shark chasing after him. He did not think of the rest.
He stood up and looked around again. How could he make the sharks move out to the him. He saw the sharks rolling and playing. Their hunger was now gone. They were killing for fun. How could he make them move? He pulled his knife from his belt. "Sharks can smell blood. " he thought. He put the knife against his leg and cut deep into the flesh. The blood ran out. He caught it on his white shirt. When the shirt was red and wet, he tied some cloth around his leg to stop the flow of blood. He tied a long piece of cloth to the shirt, then walked to the edge of the sand. He threw the shirt into the water. And pulled it with the piece of cloth. The sharks smelt the blood. They came racing toward the shirt. He ran down the sand reef pulling the shirt. The sharks raced after it. He was leading them away from shore. Suddenly, he dropped the cloth turned toward shore and ran as fast as he could. He jumped into the water and swam. He was half way across when he turned to look back. A high bony fin was cutting through the water toward him. He put his face in the water and kept and pulled himself forward as fast as he could. The shore was nearer now. But he thought of his belly under the water.
How defenseless it was. He thought of the flat noses of the shark hitting from below. He lifted his head again to breathe. He saw the shore very near. From behind, he felt the water rush toward him, almost pushing him, helping him. He kicked and shouted as loud as he could. Then a great grey body hit him. It almost rolled him over in the water. He touched the shore with his fingers and pulled himself up the stones. The shark excited by the smell of blood and the chase went after him. Its great body crashed against the stones. It rolled and turned as it dropped back into the water. The other sharks jumped on it. The end came quickly as the shark's blood turned the water red. The injured shark was eaten alive as it tried to escape. Doctor Perry slowly got to his feet. So, he said, "You did not get me. " He looked down at the sharks still eating, even though, they were full of food. He climbed up the stones and walked toward the village.

!=NDYxfNmGiLpR%3]ut^

重点解析

kqQV0HzAk!GyLnOX

UQZ@lG(R.W^Ji|

1.pick up 捡起;拿起

XqR@%tR94fSHxPdu!F,D

He stooped to pick up the carrier bag of groceries.

gyzN9hKFb],nxordb

他俯下身去提装着食品杂货的购物袋#PcUPYqxNm7)iJoR*

wNi0bOpmEbVYz

2.take off 脱下;脱掉

j-BIqho,8.^Fd9|

He wouldn't take his hat off.

^*Qn9GIGLEY=s]))

他不肯摘下帽子^^2Yr+RE-6@dr!x^Rpm

50c(rA]K1EM

3.stand up 站起来;起立

HHU-[]75yqP

I tried to stand up, but I was completely exhausted.

ZCiJuprdhvZ;

我企图站起来,可是已经筋疲力尽了UC5%HsUDGbIKqI4QaP

~pN5@y6-je

4.climb up 爬上去;向上爬

K4SrmsNCz_TD;LZ

Hold the ladder while I climb up.

k1r-&jB~XnH

你扶着点儿梯子,我上去X_,[pB)gvwh,|

MG=aAWsjC!iim1T

y~8swHI4|cYb,

参考译文

8fSa6)Bs98l2D

我们今天要讲述的故事叫《饿鲨》,作者多萝西·科特雷尔,讲述者夏普·奥尼尔6#TpQf+tl^7|DyxKW-。约翰·佩里医生决定该回家了,这是完美的一天&D&eT(,8k7;。一个人独自过这一天,这是多年来第一个这样的日子9^m#1qgSVR2Nkxcp8a)。他在包里装满了各种贝壳,足以研究数月yXt@ieOSsW1u4,;;。这个岛曾经是个寻找贝壳的好地方,但现在太阳已经落山了cZ+ePEo|hZ2_AQ。他必须在天黑前离开,他捡起装满贝壳的书包,向岛的边缘走去R5ZHe;;Vabu|UBw]V3u。他来到连接岛屿和大陆海岸的沙礁,停下来欣赏海面上的日落i0Qjd|mO4_#J~。然后,他开始沿着沙礁向岸边走去^iq1;WmC[u-%9hi1d@6Y。他慢慢地走着,停下来休息了几次vf[pNlx[no.-6oWHb!1。他开始吹口哨^BnRySnY^VZWOTs,(bFE。一整天,大自然都在为他欢呼83-UCgSo]ir]WZS。他能看到岸边1lhj]7MVG]-U2xkRi1ka。傍晚的灰色开始蔓延到大海和沙滩上,他急急忙忙地往前走,突然跳进水中gszfXJM-Y!。他还没搞清楚发生了什么事,就一次次地摔倒,水盖住了他的头Cznjho3r]it。他爬到水面上,挣扎着回到干沙上3;%|7.%#)aPSDlHrcB。他感到水在他周围奔腾oMFbD,QN0od|o7Y*P。不知怎的,他爬上沙滩,湿漉漉地坐下来,惊讶地发现自己突然掉了下去n8J!4K5)@Z-cY。他听到水还在奔腾DdoH.r.)JCW;X)(9!=m8。然后,他看到一条长长的灰色鲨鱼jSlJZtgNH9F@m^Wj。他站起身环顾四周,看到鲨鱼向岸边游去_C3y5e,(fow。然后,他看到了其他鲨鱼,五条、六条、七条,但是沙礁在哪里?发生了什么?
他开始向岛上走去,当他在岛上寻找贝壳时,强烈的海浪冲走了大部分的沙礁IrVJt(3#hz;。他和海岸之间什么也没有,只有海水和鲨鱼V1dohE7dL3)DC[yp。他对鲨鱼不太了解,但是他是个游泳健将iyr^_#@cEj;~。他看了看海岸,在红色天空的映衬下,海岸几乎一片漆黑8OukD)@fZ#(jokB。他会游泳,但是鲨鱼呢?它们在晚上会袭击吗?他试着回忆自己读过的关于鲨鱼的书,鲨鱼闻到食物的味道了吗?如果它们这样做了,那就意味着它们一直在寻找食物,即使是在晚上!k6USy.vx%Zv*DH5wxK7。他决定不游到岸上,天太黑了,如果他要和它决斗,他想看看敌人-1S=om%zLQTeEKH。他四处寻找那个装满贝壳的袋子,在几米外找到了A9]vjCZA(keYVyr=UDp。他把袋子拉到干沙子上,然后坐到袋子旁边V.BoQ@4gQeOOZr92E。风很暖和,星星开始出现了&G_~Jt,Y+tP16。月亮升起来了,水在金黄色的月光下显得平静、安静%*,()(z!71)E|6g.。夜晚柔和的噪音很快使他睡着了,但并没睡多久;+AU8w+I|ZkHEuuhod。他几乎整个晚上躺在地上,仰望星空,思忖着,+^n=%g-.!]v8WsIKxxF。他想到了村里的人,他的朋友,他们需要他c!1A4hzoE*m,lW。他是他们的医生,村里唯一的医生g4Mm5cAWdFA.e4*。被人需要的感觉很好y0,|V[9zfk]Ial9L
他想到用木头生火,木头可以发出求救信号,但没有木头!4#N2P(J1M_BEH1f。他想到了鲨鱼tn+A8D&,gp2F。它们会在晚上离开吗?然后,他想到了食物0HYKSxr!bLBiqMwZ。他饿了,但饥饿是最不重要的问题0M,a1l!0=&。海洋里全是鱼,如果他能钓到一条鱼,就能满足吃喝的需要,但饥渴是可以等的3BVh9wsj-FlVms^Zb。最后,他想到了睡觉IvFu__Eb4k。终于来了2Iq8NXO+hRbL。他一直睡到太阳升起,起床时感到浑身僵硬6%uYTTfR[#u_。他四处走动,然后,看着面前的海水,海水是清澈的绿色kr~TcbrI8~&O|w&t。在远处,他能听到鲨鱼溅水的声音Eah.,ymDixJ+eB。他看到海水上有红色的区域,知道鲨鱼在捕杀鱼bBPeSM=]2j(K]V]^。鲨鱼在那里,是因为那里有鱼BboU2*GX(P%。同样的海浪把沙礁冲走了,不知何故把大量的鱼推到了这片区域*JU~P~XDXUt。他看着鲨鱼在捕杀,它们追在成群的鱼群后面,与它们嬉戏,即使不饿也会把它们杀死OQ_SD#7Oey8。它们不会让鱼游到开阔的海域中^l;|S=6KTEhoECS*7fo
他看着大海,如果他游到岸上,会在水里呆五、六分钟]xd.YX#,lvE5cQ*!。那时候可能发生很多事,一阵风吹过水面k+Mxsd.MqD。小波浪冲过浪顶,让他无法看到海底N*!v,W,d_SqFf@L。他希望风能停下来c%3^CV8oc.f9。不知怎的,清澈的海水似乎不那么危险g&^S*C~Tue,%tQ。他看着岸边的鲨鱼,他们还在捕食wOM4uq3Z8~DjC5Q。很难想象自己被鲨鱼袭击时的情景nkHK.c~(WBW!Vrvdge]F。一个人在健康的时候会感觉很好,但是疼痛、腹部撕裂、腿部缺失、被那些强有力的牙齿严重压碎的头H5ladbIm,B!F]H9@FS。“不,不”,他想活下去WtXyh-[=&25n@M+6S_m。现在游泳可能意味着突然死亡,但鲨鱼可能会在这里呆上几天或更长的时间-|n3l*|rOz&9gXFpwj6。他决定去游泳y1ZGaxc-Spjk。但首先,他环顾四周,z5P87UAkN~P。那里都没有船的痕迹,没有渔夫,什么也没有CvW0Ko.m&_.T]Q3。他抬起头来,没有暴风雨的迹象,只有湛蓝的天空JGh^%nM+q9T3=dq[j92j。他脱掉了所有的衣服,只留着腰带和小刀VGirS;[|2JS])K33d。鲨鱼离得很远,他悄悄地潜入水中,向深处游去,环顾四周)o78SGRIwJ。他正要开始游回海面时,看见下面有一个长长的灰色身躯N5m)^KxJ6n#]|N8。阳光透过清澈的水面在鲨鱼身上舞动i-sf&!XP_@。他返回海面,挣扎地爬回沙滩LB%q;0~;oUlt*U-J。如果他没有低头看,他现在就会在半路上,被鲨鱼追赶,他没想到其它什么^fasKRU*Q~H
他站起来再次环顾四周W&ds9eNWRv2G~。他怎么能让鲨鱼向他移动,他看见鲨鱼在翻滚玩耍,它们的饥饿感消失了,捕杀只是为了好玩VtPQ.XU0cNu6NU6i。他怎么能让它们动起来?他从腰带上拔出刀来eH3#vC(QjWVo7P44z0。“鲨鱼能闻到血的味道KH|wCb&(qo。”他想,他把刀抵在腿上,深深地扎进肉里&M)!u~byC!VdmuLZD。血流出来了,他把它粘到白衬衫上=ZztK;lG(JD。当衬衫又红又湿时,他在腿上绑了些布以阻止血流n*KAFlO.aY+LYrBzQG。他把一块长布绑在衬衫上,然后走到沙滩边6qM79%;m+f。他把衬衫扔进水里,然后用那块布把它拉了出来ftn|R&!jr5&avWG。味道,它们朝着衬衫迅速地游来tu+h;%C4]jq7kA4e;x|j。他沿着沙礁跑,把衬衫拉下去z)q(f*ds4~3+U946。鲨鱼追赶着衬衫,他正带着鲨鱼游开海岸[;N@csp1-qRX1&l6H。突然,他把布掉在海岸上,转身竭力向岸边跑去qnXsIJXf%K]0i3JN。他跳进水里游着,转过身来回头看时,已经游了一半了ExY*U*d%^e%TZ3AO[7。一条高高的鱼鳍划过水面朝他扑来,他把脸埋在水里,尽可能快地向前拉2xdqF*5xTE2。现在,海岸越来越近了,但他想到了水下的肚子JWi9GYqt#*h9iQc!
感觉真是无能为力,他想到鲨鱼扁平的鼻子会从下面袭击eLW6-v~k1t)+#r。他又抬起头来呼吸,看见岸边很近cEZhnIA+~P。他感到水从后面冲过来,几乎把他推了过去,助他一臂之力OJ2k&i3[yoMkj9hOoZ%8。他尽可能地踢打和喊叫,然后一具巨大的灰色身躯击中了他vEgYuR%oPQ08M。它差点把他撞翻到水里coj;VsK18+(kS。他用手指触碰岸边,把自己拉上来jLzv[8!lp~Jr91。鲨鱼闻到血的味道很兴奋,追赶着他iJnniFc!G5|&r0Mu_。它巨大的身躯撞在石头上o1E5lXk[YsoTHBN+KI。当它掉入水中时,不断地翻滚&x[)ex_AlrR。其他鲨鱼跳了上去(q1p0Rt0eNu*。当鲨鱼的血把海水染红时,一切很快就结束了QwWDcw^%h%lRzlOA。受伤的鲨鱼试图逃跑时,被活活吃掉了z_Idc-4M.cIH。佩里医生慢慢起身,他说,“你没抓到我3,AA=m9^T%WxyE。”他低头看着那些还在吃的鲨鱼,尽管它们吃得饱饱的了xPO^Uj;DT)M4|。他爬上石头,朝村子走去O*MsLUMPRTst;WH3

usQE5xFP9v2oPRzq5&R4BEhiriCWokVSS8Tte8|1nYc7],M9APgoOm(
分享到
重点单词
  • laddern. 梯子,阶梯,梯状物 n. (袜子)抽丝 v.
  • stiffadj. 硬的,僵直的,生硬的,拘谨的,不灵活的 adv
  • chasen. 追求,狩猎,争取 vt. 追捕,狩猎 vt. 雕刻
  • spreadv. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒 n. 伸展,传
  • escapev. 逃跑,逃脱,避开 n. 逃跑,逃脱,(逃避)方法、
  • coveringn. 覆盖物,遮避物 adj. 掩护的,掩盖的
  • minutesn. 会议记录,(复数)分钟
  • whistlen. 口哨,汽笛,厂笛,啸啸声,用于召唤或发布命令的哨声
  • peacefuladj. 安宁的,和平的
  • signaln. 信号,标志 v. (发信号)通知、表示 adj.