ABC新闻:丰田面临集体诉讼 澳大利亚猪肉价格飙升
日期:2019-11-08 16:52

(单词翻译:单击)

N5^fN&9PX.i&~FQSrL2&KxO|

听力文本

;]&tLTsmY0A

The top stories today.
Firefighters are continuing to battle out-of-control bushfires stretching from the New South Wales Mid North Coast over the border into Queensland as they prepare for a worsening weather conditions today. Of particular concern are the stock yard flat fire near Yarrawich. That's to the west of Port Macquarie and a fire to the west of Taree. Total fire bans remain in effect across several parts of New South Wales.
The federal government is defending its $1 billion drought assistance package amid criticism from the Labor Party that it doesn't go far enough. The shadow agriculture minister says he wants to see more detail of water destined for Adelaide to grow fodder and argues the cheap loans will do little to help struggling communities.
Car manufactures is caught up in what's been described as a widespread issue with diesel filters. A class action against Toyota alleges it sold customers cars with faulty particulate filters. Lawyers say there could be similar cases against other car makers including Subaru and Volkswagen.

)h)(H#rIiF

猪肉涨价.jpg
And pork prices in Australia are surging on the back of increased demand in China as African swine flu continues create a global shortage of meat. The ongoing drought has seen a reduction in numbers with the dry conditions forcing feed supply to drive up the prices of grain.

pV[qxG3Bf[&s_RzV

参考译文

A#&9Q6=KpK,@+g!iW

以下是今天的重点新闻GV0~bWI*X[6
消防员仍在继续对抗从新南威尔士州中北部海岸蔓延进昆士兰州的失控山火,他们正在为今天恶化的天气条件做准备g+scLf1eQv|A%v%lVJnr。令人们尤为担心的是Yarrawich附近的堆场火灾-wN[)m%#ehJ-J[O;HC。该地位于麦觉理港以西SqC!#.-9jA2cnIyKc!&。新南威尔士州部分地区的所有火灾禁令依然有效@[!()|=;rcP-
澳大利亚联邦政府提出价值10亿美元的干旱援助计划,但工党指责该计划的力度不够,随后联邦政府对这项计划进行了辩护!9Y@^V8eOz。影子农业部长表示,他希望看到向阿德莱德运水以促进饲料生长的详细计划,他认为廉价贷款在帮助困难社区方面作用不大s~ZiE3O0;q93Sz)
汽车制造商卷入涉及柴油滤清器的普遍问题hR)ER,u8@6@zbE。针对丰田汽车的集体诉讼指控称,丰田将微粒过滤器存在缺陷的汽车出售给消费者;WMOduGh=8Khn(。律师表示,包括斯巴鲁和大众在内,其他汽车制造商可能会面临类似诉讼c@JAkRHD-9kVHuP#
澳大利亚猪肉价格飙升,原因是非洲猪瘟致全球猪肉供应短缺,继而令中国猪肉需求增加EI&)2axu!mC。持续不断的旱情导致供应量下降,因为干旱条件迫使饲料供应抬高谷物价格++jBqVWCKz7ML,D_g4

l4W%dVep5t

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

6k^QKvC.t9ZKm~Xj

NjusedfIKz

详细解释

Sj0sX]uXwuI33&0x^j=

[Cx~_a&|Ch3cuW,^

重点讲解:
1. prepare for 为…做准备;筹备;
Make sure you have ample time to prepare for the new day ahead.
要保证你有足够的时间为即将开始的新的一天做好准备STv56B4e;d5U6giM
2. in effect 有效;
The decision was taken yesterday and will remain in effect until further government instructions.
该决定于昨天作出,在政府未有进一步指示前将一直有效(yy)w8)q(i-KhX3F
3. be caught up in 牵扯进;卷入;
The people themselves weren't part of the conflict; they were just caught up in it.
那些人本来和这场冲突不相干,他们只是被牵涉进去的hOuenH5juQ9C33B@
4. on the back of 紧跟着;紧接着;
The cuts, if approved, come on the back of a difficult eight years that have seen three London fire stations closed.
8年的艰难时期刚刚过去,在此期间,伦敦有3家消防站遭关闭oCt0jl#Qu&~]%d+xQP[。如获批准,裁减又会接踵而至F*NLHF6Hok|T]|U5^T^m

H&zzPbSOWni

QgUZs!X6ss|vUzztKw%DBnz#Vh=WK#DRyIuo!W&9Uh-5.s^
分享到