New York's Central Park to Gain Statue of Women in History
New York City will finally honor real women with a statue in its famous Central Park. City officials voted this week for the creation of a statue of three female civil rights leaders. Central Park has 23 statues of men who were important in history, but none of women.
In fact, females are represented only by statues of imaginary characters. These include a statue of Alice, the hero of Alice in Wonderland books by 19th century British writer Lewis Carroll.
The new statue from artist Meredith Bergmann is to be uncovered next August. Visitors will see the representation of past activists Susan B. Anthony, Elizabeth Cady Stanton and Sojourner Truth.
The three women were contemporaries and leaders in the anti-slavery, women's rights and anti-alcohol movements. Their activism helped to secure the right of women to vote in 1920.
Pam Elam is president of the non-profit organization Monumental Women. It worked with historians, community leaders and local officials in support of the statue. Elam said the artwork shows "the power of women working together to bring about revolutionary change in our society." The group privately raised $1.5 million to create and care for the new statue and a linked educational program.
Bergmann's early design for the statue included only Anthony and Stanton. Observers criticized its lack of African-American representation, noting that women of that group were also important to the fight for women's suffrage. So, Bergmann redesigned the statue to add Truth.
Central Park is not the only area of New York limited in statues representing historical women. In fact, the government group She Built NYC says the large city of five boroughs has just five public statues of women from history.
A 2016 news story in the magazine Smithsonian.com reported that women were the subject of only about seven percent of public statues in the United States that depict real people.
I'm Caty Weaver.
1.In fact 事实上
In fact, we already have the technology to do so.
2.Central Park 中央公园
This is the East Market to Central Park bus.
3.care for 关心
We should care for them, help them with no difference at all.
4.community leaders 社区领导
Church and community leaders have appealed for calm.
5.It worked with historians, community leaders and local officials in support of the statue.
worked with 与...共事
Have you worked with these men?
We enjoyed every minute that we worked with you.
6.It worked with historians, community leaders and local officials in support of the statue.
in support of 支持
He signed the cheque in support of their decision.
We went on strike in support of our demands but nothing came of it.
纽约市将在著名的中央公园竖立一座雕像纪念真正的女性 。本周，市政官员投票决定为三位女性民权领袖建立雕像 。中央公园有23座历史上重要的男性雕像，但没有为女性雕像 。
事实上，女性雕像均是虚拟人物 。其中包括19世纪英国作家刘易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》系列小说中的主人公爱丽丝的雕像 。
艺术家梅雷迪思·伯格曼的新雕像将于明年8月揭幕 。参观者将看到过去的活动家苏珊·B·安东尼、伊丽莎白·卡迪·斯坦顿和索杰纳·特鲁斯的雕像 。
这三位女性是当时的反奴隶制、妇女权利和反酒精运动的领导者 。她们的积极行动帮助妇女在1920年获得了选举权 。
帕姆·埃兰是非营利性组织“不朽女性”的主席 。它协同历史学家、社区领袖和当地官员一起支持建立女性雕塑 。埃兰表示，这些艺术品展示了“女性齐心协力为我们的社会带来革命性变化的力量” 。该组织私下筹集了150万美元，用于建造和维护这座新雕像，以及一个相关的教育项目 。
伯格曼早期的设计只包含安东尼和斯坦顿的雕像 。观察人士批评其缺乏非裔美国人的代表性，指出非裔美国人群体的女性对争取妇女选举权的斗争也不可忽视 。因此，伯格曼重新设计了雕像，加上了特鲁斯 。
中央公园并不是纽约唯一一个缺乏历史女性雕像的地方 。事实上，政府组织She Built NYC称，这座由五个区组成的大城市中，只有5座女性历史人物的雕像 。