VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):越南偷渡者寄钱回家盖豪宅
日期:2019-10-31 11:48

(单词翻译:单击)

#,BkU---10OCZp2h%W

听力文本

zGJ%~*-JS=p844U

Vietnamese Migrants’ Earnings Build Mansions Back Home
Vietnam's "Billionaire Village" does not sound like a place people would want to leave. However, at least three of the 39 victims found in the back of a truck in Britain last week were from there. They left to seek work and good pay.
A billion Vietnamese dong is worth about $43,000 U.S. dollars. That amount of money can buy a lot in rural Vietnam.
Many migrants from Vietnam send their earnings home to family. In the northern-central Vietnamese town of Do Thanh, migrant money has built some huge and beautiful homes for relatives living there.
"Seventy to 80 percent of the villas here have been built with remittances," said Nguyen Van Ha. He is chairman of the rural rice-farming community in Nghe An province.
"If you work in Vietnam earning dong, it would take a long time to build a big house like this," Ha said, pointing to the large houses near the town government building.
In Do Thanh, remittance money sent to Roman Catholic families even paid for a large, costly church.
Many of the other victims found in the truck are believed to have come from outside the town, in the surrounding area of Yen Thanh. Nineteen-year-old Bui Thi Nhung is believed to be among the dead. She left messages on social media documenting her trip through Europe in the days before she got in the truck.
The vehicle was found near London, a top city for Vietnamese migrants. The incident has brought greater attention to the dangers of trafficking people from Asia, Africa and the Middle East to the West.
Vietnamese Deputy Foreign Minister Nguyen Quoc Cuong told Reuters on Tuesday that the nationality of the victims had not been officially been confirmed. He said Vietnam and Britain were "trying to speed up identification of the bodies."
Remittances rise
In Vietnam, a lack of jobs, environmental disasters and government pressure on Catholics are pushing people to leave.
Vietnamese migrants pay thousands of dollars to dangerous trafficking operations in order to travel to Europe. The migrants believe the money they can earn once they are there makes the trip worth the risk.
Ha, the chairman of Do Thanh, said many people from the area are living in Britain. But he added, "We have no idea what they do there to earn all this money to send back home."
The World Bank says overseas workers sent nearly $16 billion in remittances to Vietnam in 2018. That is more than two times the Southeast Asian country's trade surplus for the same period. The World Bank examination showed Vietnamese remittances had risen 130 percent over the last 10 years.
Drugs and nails
About 70 percent of Vietnamese trafficking cases in Britain between 2009 and 2016 were related to work in the illegal cannabis trade or in beauty services, Britain said last year.
Many migrants do find find legal work in Europe and the United States. They also find work closer to home in places like Japan, Taiwan and Laos.
Bui Van Diep is a metal worker. He told Reuters, "I didn't have enough money to go abroad so I went to Saigon (Ho Chi Min City) instead."
He lives in a small, home in Do Thanh. His cousin, Bui Chung, lives in a large, costly villa next door.
Bui Chung left Do Thanh for Britain in 2007. When he returned home, he built his house and started a steel trading business.
"I went from Vietnam to France legally, but from France to the UK illegally inside a container truck," said Chung. "I chose to go to the UK because the salary is very good and so many people from Do Thanh already lived there."
Chung worked in a cannabis farm in Britain. He also worked at a Vietnamese-run nail salon, where he said he earned around $640 a week.
"The Vietnamese community living there help newcomers to find jobs," Chung said. "That's why many people around here are willing to even sell their land to raise enough money to go."
Now, he believes he made a huge mistake returning home.
"I've lost a lot of money doing business here. People don't trust each other," Chung said. "I might go back to the UK."
I'm Ashley Thompson.

重点解析

1.at least 至少

Qwx*N9-2+KFS-CCo3yh

This jury is expected to be sequestered for at least two months.
预计这个陪审团将至少被隔离两个月^T.eSx4M)+P~NT

2.go back to 返回

UnLL7kUjqy0fF

Should I go back to the motel and wait for you to telephone?
我要回汽车旅馆等你电话吗?

3.a lot of 大量的

iy[.Ul-m3o1Q2Zc

You've caused us a lot of trouble.
你给我们造成了很多麻烦tCXIXJYl@I*#

4.social media 社交媒体

0|(sw5k4uaz

We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力R2j~S^jI2Qmx_iOTFic

5."If you work in Vietnam earning dong, it would take a long time to build a big house like this," Ha said.

take a long time 花费很长时间

im%xOVYd@9tc;-nx2oZe

They often take a long time to die back after flowering.
花期过后,它们的枝叶常常过很长一段时间才会枯萎w0CV2^zfDGH5B3i
Russian intelligence will take a long time to quieten the paranoia of the West.
俄罗斯情报机构要花很长时间才能消除西方的疑虑F8!;xdFTi*bDmQeD

6."We have no idea what they do there to earn all this money to send back home."

have no idea 不知道

pT5G^*H3=dD

I have no idea how he got into Iraq.
我不知道他是怎样进入伊拉克的a(xduW_XIsJryrcGd^3
You have no idea how depressed it made me.
你都想象不出这事令我多么沮丧Q|1j#BO@HSt~qj

参考译文

PjhtPJMC.aLxK09S

越南偷渡者寄钱回家盖豪宅
越南的“亿万富翁村”听起来不像是一个人们愿意离开的地方Ch)%_oswND2xpF。然而,上周英国一辆卡车车厢内发现的39名受害者中,至少有3人来自那里qp4.G@&FM%%b。他们离开家乡去寻找高薪工作v5^rpy(o5=lKEX[~[t
10亿越南盾约合43000美元ELMc_7G*+4Tn,BBE(。这笔钱在越南农村可以买到很多东西w@qMAGac1WcRWehx&9u~
许多来自越南的移民将收入寄回老家Wc6L|P6yZQV@。在越南中北部的Do Thanh镇,移民的钱用来为当地的亲人建造了豪宅suGdaPyy4zwSe|KUQ[.1
Nguyen Van Ha表示:“这里70%到80%的豪宅都是用(国外)汇款建起来的wnc;~R@xIJQuQU+S(s7。”他是义安省农村水稻种植社区的主任B.Q0m(],]#lWA%4
“如果你在越南工作,收入是越南盾,那建这种豪宅要花很长时间,”Nguyen Van Ha指着镇政府大楼附近的豪宅说道APz_G_K+4jc)WD==r&
在Do Thanh镇,罗马天主教家庭用收到的汇款甚还建起了一座造价不菲的大教堂#r9]gQoTnEC+

ls+SKtt_8ndDr&7_

越南偷渡者寄钱回家盖豪宅.jpg
在卡车中发现的许多其他遇难者来自镇外的Yen Thanh周边地区CLe_Juw7Qk_+;~。据信,19岁的Bui Thi Nhung是其中一员J08s2,+,Pw|0n#。她在上车前的几天里,曾在社交媒体上记录了她的欧洲之旅lNJJdjBY3y]J*.ny,_i
这辆车在伦敦附近被发现,伦敦是越南移民的首选城市vN1lN0%28yB(V#*uh。这一悲剧让人们更加关注从亚洲、非洲和中东贩运人口到西方的危险|4F7T^rpj,xaHqDw7
越南外交部副部长Nguyen Quoc Cuong周二对路透社表示,遇难者的国籍尚未得到官方确认x5,G!zGO3]+P~。他说,越南和英国正在“努力加快遗体的鉴定”VT2XmAtbqiJ[
就业机会少、环境灾难以及政府对天主教徒的压力迫使人们离开越南DAo#Ncuul,8+K
越南移民为了前往欧洲,不惜花费数千美元进行危险的偷渡活动oVV-Ugj+GuP。他们认为,一旦抵达欧洲,他们获得的高收入值得冒此风险~+kxuazViR[!H)^h
Do Thanh镇的主任Nguyen Van Ha表示,该地区的很多居民都定居在英国Dzi.KYE2-SWh。但他补充说,“我们不清楚他们在那里的职业,能赚这么多钱寄回家soErwdqciu。”
世界银行表示,2018年,海外工人向越南汇款金额近160亿美元3gtE!MNK,hB。这是这个东南亚国家同期贸易顺差的两倍多oU[eib83#vDT!p。世界银行的调查显示,越南人的汇款在过去10年里增长了130%.%Vf,j[c%@V
大麻种植和美甲行业
英国去年表示,2009年至2016年间,英国境内约70%的越南人口贩运案件与非法大麻交易或美容服务业有关86fkW5meesb*!Hk!Vr+*
许多移民确实在欧洲和美国找到合法的工作1CL%FLKE19T。他们也在日本、台湾地区和老挝等地找到离家更近的工作o_gqy1a3Cz;ZJoy,4
Bui Van Diep是一名金属工人]e.+OR-dbc|E-f。他告诉路透社,“我筹不到那么多钱出国,所以我去西贡((胡志明市)打工j.uwd0%Q4N#。”
他住在Do Thanh镇的一栋小房子里Nw=%o0(Di2LI%M)I。而他的堂兄Bui Chung住在隔壁一幢豪华大别墅内AR,oIDt#gN(o3o
2007年,Bui Chung离开Do Thanh镇前往英国7l7CpzOKscWm1@q94S。回乡后,他自己盖了座豪宅,并开始从事钢铁贸易业务8C(%a!8H1@
“我通过合法程序从越南前往法国,但是从法国通过集装箱卡车的非法途径进入英国,”Bui Chung说道dKum[~G;tZ37d|B~R。“我之所以选择去英国,是因为当地薪水高,而且那里已经有很多从Do Thanh镇离开的人HQrSCa2]Wd~*x。”
Bui Chung在英国的一家大麻农场工作^;=s]qj1H=!D。他还在一家越南经营的美甲沙龙工作,他说自己每周能赚约640美元rhVKzTaP@kW
“当地的越南社区会帮助新来的人找工作,”Bui Chung说道n3yA9prko23UV。“这就是为什么很多人愿意卖掉土地来筹钱去国外|9C[W#5L+q。”
现在,他认为回乡是一个巨大的错误aF.C60Dp_J&u|,|pOI*
Bui Chung表示,“我在家乡做生意赔了很多钱-wN4B~wU0=STk。大家彼此不信任JOz;~xq]cd5i|cG~2P。我可能还会回到英国65#rqgSWw_bk~z3f0;w2。”
阿什利·汤普森为您播报U)On^unh*#Q)3l

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

UEvF9)47W^zxF.%^eqEYsi=+l(E.XdvgT6.VgfpKP
分享到