PBS高端访谈:加州目前的火势情况
日期:2019-10-29 17:01

(单词翻译:单击)

mejh[rfR.%f07Q|qWo99Va!]sc%J)Rs2IEoROhPg

听力文本

.N|~5@l&LhH+

JUDY WOODRUFF: Wildfires are burning out of control across Northern and Southern California today. The state's largest utility, Pacific Gas Electric, admitted that its electrical equipment could have sparked one of those fires in Sonoma County. But the official cause has yet to be determined. William Brangham has the latest.

qg--!(]5)TU

WILLIAM BRANGHAM: Once again, thousands of California firefighters are battling fast-moving blazes across the state. Driven by strong winds and dry conditions, the fires are forcing tens of thousands to evacuate their homes. Hundreds of schools were closed due to poor air quality and closed highways. The Kincade Fire, in Northern California's Sonoma County, doubled in size in less than 24 hours. It's already destroyed at least 49 structures and burned more than 21,000 acres. It's just 5 percent contained.

NZo4heCVaWb

MIKE PARKES, Incident Commander, Cal Fire: We absolutely are up against the clock. The winds that are predicted over the next couple days are currently expected to be worse than what we had just the other night.

lXLDH9Sqvnb.K

123.jpg

psQ!7Ez0V4lUiO!X[

WILLIAM BRANGHAM: Four hundred miles south, just north of Los Angeles, the Tick Fire has burned more than 4,000 acres and several subdivisions. Officials say another 10,000 structures are threatened. It too is just 5 percent contained. Two weeks ago, the California utility Pacific Gas Electric shut off power to hundreds of thousands of residents, trying to prevent high winds from knocking over power lines and sparking fires. Investigators believe that's what caused last year's deadly Camp Fire that killed 85. Yesterday, PGE said a transmission tower malfunctioned near the site where the Kincade Fire began, a blaze which continues to roar across Northern California's wine country. California's governor, Democrat Gavin Newsom, blasted the utility company yesterday.

opKT&eK-hT

GOV. GAVIN NEWSOM (D-CA): It's about decades of mismanagement. It's about focusing on shareholders and dividends over you and members of the public. It's a story about greed. And they need to be held accountable.

KZRNk^.(o_PDGf^y

WILLIAM BRANGHAM: PGE warns they will have to cut power to more homes throughout the weekend. And if high winds continue, it could turn into the largest blackout yet for Californians, yet another new normal for a state grappling with the growing impacts of climate change. For the PBS NewsHour, I'm William Brangham.

Eu5wV%!Ka=qk

重点解析

6MnQ|sq+e!T+%

QQ*Hk2YVDNaQ,

1.out of control 失去控制

mNxIm@gtE07R

The car had apparently hit a traffic sign before skidding out of control
汽车显然是撞上了一个交通标志牌后打滑失控的WZDCo5Ly(D

5ae*_IJfK6(H-

2.prevent from 阻止

usgbVRcC+qC~

He said this would prevent companies from creating new jobs
他说这将使公司无法创造新的工作机会xWNbqQ3SztM0Fcj2L

^G+6PCMbJ3gex4mpa)A

3.turn into 变成

W,T_kXw&rz%WbieBs

There is a chance that the phoney war of the past three months will turn into real fighting.
过去3个月的虚张声势有可能演变成真正的战争;V8]3;I*ZOYyiMJ-c

v7zBJ.j3-AKU=

4.shut off 关闭

N6N1[a6=P2PEo[5

The State Water Project has shut off all supplies to farmers.
州水利工程项目已切断了对农场主的所有供水qf6l+yyVsEvsjTo

.Cl1O,x%J0F0FK

5.against the clock 抢时间

5M5w+2fidT8)w%

The emergency services were working against the clock as the tide began to rise
开始涨潮了,紧急救援机构正在争分夺秒地工作(Nn_8L6h3]LJHnk

T[els~-BETxA

=qYv(t6)s%YLW72OC*;

参考译文

-UNh+^~A;1

朱迪·伍德拉夫:今天,加州北部和南部的火势已经超出了控制Dj~A8f+#1BRy。加州最大的电力公司加州太平洋瓦电公司承认自己的电气设备可能是索诺马县发生大火的起因(Qma(RgOj4Gd1M。但官方原因尚未确定8(1j;Dn]bpCJj+QT6V。下面请听我台记者威廉·布朗汉姆发回的最新报道TI2uo3ruW)#z,tBaN[[1

ov,AuV@@o!2VW7PZs

威廉·布朗汉姆:上千名加州消防员又一次投入与快速蔓延的火势的战斗中Td9c~406HyUhRT[fQfw。在强风和干燥条件的驱动下,火势正迫使数万人从家中疏散#JAu)X3yjVw,X;C&dm,9。上百所学校已停止上课,因为空气质量太差,很多高速公路也已经关闭2cF]W~te(aJE)0Z。加州北部索诺马县发生的金凯德大火在不到24小时的时间里扩大了2倍的规模5X@+AbPXT+%|sp%j。金凯德大火已摧毁至少49座建筑,焚烧了2.1万多公顷的土地,而这只是5%的波及度gfRp~(!ijVyP0

j_f2B-%)x@#oT=E

迈克,加州消防局火场指挥员:我们在争分对秒对抗火灾(P=)Z=4KD4AwJk。我们预测火势只会持续几天,但目前的形势要比前几天预测得差很多~g(u]f+Zl|-2X

d.~S)wrC9|94kX=7

威廉·布朗汉姆:在400英里的南部、洛杉矶的北边,提克山火已经波及了4000多公顷的土地和几个住宅区|i0By4&An6clOU)nnC5w。工作人员称,另外1万所建筑也可能被吞噬^sRm@TSwD-。这个也只包含了5%而已mypHd1[Q*sjUV=。2周前,加州太平洋瓦电公司停止向数万名居民供电,此举意在阻止疾风吹断电线并助长火势u2hpf_ykbw6Xl^iU。调查人员认为断电正是去年导致85人在营火中死亡的原因q^(TvIl(nei^xf+-pmU。昨天,加州太平洋瓦电公司称,金凯德大火发生地的附近,某输电杆塔出现故障DRuQK,MDgJwB6。金凯德大火依然在加州北部的这座酒之乡肆虐e(x=kIH,60M3m3mG)。加州州长、民主党议员加文·纽森昨天炮轰太平洋瓦电公司xSD3u2=Fox

&([MgF~BC2M=4GL

加州州长加文·纽森:这是数十年来管理不力所导致的结果h@FhCohb3#tfA-。这件事之所以发生是因为太平洋瓦电公司只专注于股东和分红,看的比公众利益要高7Nr=8;eny0S(3[Swo.。这件事之所以发生是因为这是一个贪婪的公司#Co=.mLM6O。他们需要为这件事负责(j#EeX7.4;

U(9#Q5EdEcR

威廉·布朗汉姆:太平洋瓦电公司警示称,本周末,他们会切断更多住宅区的电源NMsONQZBOT。如果疾风不停,加州人将经历史上最大规模的断电|J.K.rU1(RMa=。断电将和气候变化的巨大影响一起成为加州的新常态#faK6(d8KA;3qxx。感谢收听威廉·布朗汉姆为您发回的《新闻一小时》!2i&)[Xudk;pbP3ez#

-VMTK*Fs_5

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

E4V~8pq+|Px@y3De)9|)*T_Z+SDUd=&mSI^N[
分享到