At an international conference in Uzbekistan, a government official suddenly collapsed onto the floor.
Other government workers casually carried the man away.
Just a few minutes earlier, the man was seen moving from one side of the room to the other, making sure even the smallest details of the conference were just right.
The Reuters news agency reports that what happened to him was not an unusual event.
The Central Asian nation is slowly opening its economy to other areas. To get the nation ready, some government workers have been working 15-hour days, seven days a week, for more than three years.
Foreign businessmen who go to Uzbekistan face an unusual problem – making sure the officials they are meeting stay awake.
He fell asleep twice during an afternoon meeting, said one Western businessman after meeting a mid-level Uzbek official.
Uzbekistan, once part of the Soviet Union, is home to 33 million people. Government workers there have a tradition of not leaving the office before their boss does.
But since the death of Uzbek President Islam Karimov in 2016, working all day long, every day has become a way of life.
His replacement, Shavkat Mirziyoyev, says he wants the country to move forward. He has asked government workers to be more responsible to the needs of Uzbekistan's citizens.
When President (Mirziyoyev) came to power, he declared an emergency for government workers and said that officials would not rest until we please the people, said one Uzbek official. He spoke to Reuters on the condition of anonymity for fear of openly criticizing the system.
The president usually works long hours, so everyone below him feels they must do the same.
Perhaps sensing that his country's workers are tired, the president last month ordered officials to leave their offices at five in the afternoon on Saturdays and spend Sundays with their families.
But in reality nothing has changed, said the same Uzbek official.
I still go to work at eight in the morning and come back at midnight, he said. Sometimes I don't see my children for several days...they are already asleep when I come home and leave for school earlier in the morning, he added.
I'm Susan Shand.
1.come to power 当权，执政，就任
Few presidents have come to power with as much political capital.
2.come home 回家
There is nothing to hurry him on, there is no road he must take, no place he must go to, no time when he must come home.
乌兹别克斯坦这个中亚国家正在慢慢将经济向其他地区开放 。为了让乌兹别克斯坦做好充分的准备，一些政府官员在一段时间里每天工作15小时，一周7天无休 。这样的日子持续了3年 。
乌克别克斯坦曾经是苏联的一部分，有3300万人口 。一些乌兹别克斯坦的政府官员有一个传统是：领导不离开办公室，他们就不离开办公室 。
接替他的沙夫卡特·米尔济约耶夫说他希望乌兹别克斯坦能向前进 。他已请政府官员对市民的需求更加负责 。
总统米尔济约耶夫执政后，米尔济约耶夫宣布政府官员进入紧急状态，他还说，政府官员不能停歇，除非人民满意，一位乌兹别克斯坦官员如是说道 。这位官员接受了路透社的采访，条件是匿名，因为他不敢公开批评本国的政治体系 。
我早上依然是8点上班，半夜回家，这位官员说道 。有时候，我好几天都看不到我的孩子……我的孩子在我回家的时候已经睡了，他们早上比我早出门去上学，他补充说道 。
Susan Shand为您播报 。