VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):WTO允许美国对欧盟75亿美元商品加征关税
日期:2019-10-05 22:27

(单词翻译:单击)

F70Lv;&2~lsKjUe;_

听力文本

United States President Donald Trump reacted to a World Trade Organization decision permitting tariffs on European Union goods calling it a "nice victory."
Trump wrote in a tweet, The U.S. won a $7.5 Billion award from the World Trade Organization against the European Union, who has for many years treated the USA very badly on Trade due to Tariffs, Trade Barriers, and more.
The World Trade Organization (WTO) announced the decision Wednesday. The ruling gives the United States approval to place import taxes on up to $7.5 billion worth of EU goods. The measures are to go into effect on October 18.

1.jpg
The WTO case involved government support from Britain, France, Germany and Spain to aircraft manufacturer Airbus. The U.S. said that European countries had provided unfair subsidies to Airbus that were barred under existing trade agreements. The U.S. first requested discussions over the issue at the WTO in 2004. At the time, it said that the subsidies let Airbus sell civil aircraft at a lower price than U.S. competitor Boeing.
After the announcement, U.S. Trade Representative Robert Lighthizer said, For years, Europe has been providing massive subsidies to Airbus that have seriously injured the U.S. aerospace industry and our workers.
The United States plans to impose a 10 percent tariff on European-built civil aircraft. It also will place a 25 percent tariff on a number of popular European products, including Scotch and Irish whiskies, clothes, tools and food.
The office of the U.S. Trade Representative said it plans to open talks with the EU aimed at resolving this issue in a way that will benefit American workers.
The WTO also found that the U.S. provided barred subsidies to Boeing. A ruling on what tariffs the European Union might place on U.S. goods is expected next year.
Wednesday's decision is final and cannot be appealed.
I'm Mario Ritter Jr.

重点解析

1.go into effect 生效

Yrx&uHAYPL

Then an enforcement measure known as a trigger would go into effect.
这时一项被称为“触发机制”的强制协议将开始生效Co6Ws5Sl_,c)wa

2.due to 因为,由于

n|mOFnw~=;kPT6J]Q

The court of inquiry ruled that the crash was due to pilot error.

FsP%tEjW7s%

调查法庭裁定飞机失事是由驾驶员的失误造成的Mbppr4w!nE9V&Fc

参考译文

美国总统特朗普对世界贸易组织(WTO)的一项决议做出了响应,该决议允许对欧盟商品施加关税,特朗普说该决议“漂亮”FlxxBJ5i.Cgv^)b,f@TA
特朗普在一则推文中写道,美国在WTO这里赢得了对欧盟的75亿美元奖励GDw*EjH;Gu。他还说,多年来,欧盟在贸易方面对美国很差,比如关税、贸易壁垒等rU3+QImoHIaXU~
WTO周三宣布了这项决议%uSuw%%ob4P#y。该决议允许美国对价值75亿美元的欧洲商品施加进口税&UETSWb_W@,)suNBz#。施加关税的动作可于10月18日生效PLoWrCEs7HisRAyD
WTO的这桩案子获得了英国、法国、德国、西班牙乃至飞机制造商空客的支持*VQZ~#(A)gD.E4A&7.。美国表示,欧洲的许多国家都向空客提供了不公平的补贴,但在现有的贸易协定下,提供这种补贴是禁止行为5q([LKOk|O1o0V(4OPU9。美国首次在WTO讨论这个问题是在2004年_G(6*J2pHU。那时候,美国说,这种补贴让空客能以比竞争对手——美国波音——以更低的价格出售民航飞机sBreL_Wc-[5t#CZ,*J;
WTO宣布决议后,美国贸易代表罗伯特表示,多年来,欧洲一直在向空客提供大量补贴,极大地损害了美国航空业及其工人的利益,,-jwU2EZ5k,Fk
美国计划对欧洲制造的民航飞机施加10%的关税cFF-8U8rOh。美国还将对许多备受欢迎的欧洲产品施加25%的关税,比如苏格兰和爱尔兰的威士忌、服装、工具和食品HaS7q(^CQfI
美国贸易代表处表示其几句话与欧洲展开对话,旨在解决这个问题,解决的方式将让美国工人受益oLmIe1Xvfng8pao
WTO还发现,美国曾向波音公司提供不符合规定的补贴@IdK7dj.MqPCK。关于欧盟可能对美国商品施加怎样关税的判决预计明年举行3|uHxWST8@kL
WTO周三的判决是终审判决,不可上诉dLtV2Cb[n]&Nv!2*[i0l
Mario Ritter为您播报y962HYQV@Jn4

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

+~#Q|1Ub_ZOV(6d#rpuUh~W^Za6;&*B+51[s7TV89j_
分享到
重点单词
  • approvaln. 批准,认可,同意,赞同
  • inquiryn. 打听,询问,调查,查问 =enquiry(英)
  • pilotn. 飞行员,领航员,引航员 vt. 领航,驾驶,向导
  • scotchn. 伤口,刻痕 v. 粉碎,消灭,阻止 v. 弄伤,刻
  • benefitn. 利益,津贴,保险金,义卖,义演 vt. 有益于,得
  • representativeadj. 代表性的,代议制的,典型的 n. 代表,众议员
  • importn. 进口,进口商品,意义 v. 进口,输入
  • issuen. 发行物,期刊号,争论点 vi. & vt 发行,流
  • announced宣布的
  • announcementn. 通知,发表,宣布