VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):印度将全面禁止电子烟
日期:2019-10-02 07:29

(单词翻译:单击)

tsk@N4+G3,-w

听力文本

dCoXLpU1Y~ITAEhcA

kNtdwH-|V9jBufQ

KW[_RmoHqSH&

India Bans Electronic Cigarettes
India has banned the sale of electronic cigarettes, or e-cigarettes. The ban is the latest and possibly biggest move against vaping.
Vapes are electronic devices that heat liquid into a cloud of vapor that users breathe in. Most users vape with a liquid that includes the drug nicotine, several other chemicals and flavoring.
The ban cuts off a huge market for e-cigarette makers such as Juul Labs and Philip Morris International. Both companies planned to expand in India.
India's health ministry said the products are "novel," attractive and come in many flavors, but said their use has increased very quickly "in developed countries, especially among youth and children."
The ban comes at a time when public officials in other countries are raising questions about the safety of vaping.
Last week, United States government announced plans to remove flavored e-cigarettes from stores. Federal officials warned that sweet flavors were leading millions of children into nicotine addiction.
Health and Human Services Secretary Alex Azar made the announcement during an appearance with President Donald Trump. A few state governments are also taking action. The state of Michigan banned the sale of flavored e-cigarettes on Wednesday.
The Michigan Department of Health and Human Services said the ban was effective immediately. It gave dealers including online sellers two weeks to obey the measure. On Tuesday, New York officially became the first state to ban e-cigarettes when officials approved a series of emergency rules.
India reportedly has 106 million adult smokers. That number is second only to China in the world.
Indian Finance Minister Nirmala Sitharaman announced the ban Wednesday at a news conference. She showed different kinds of products to the media, including a Juul vaping device that looks like a USB flash drive.
Juul had plans to launch its e-cigarette in India and has hired several top-level officials in recent months. Reuters had reported that Philip Morris also plans to launch its smoking device in India.
The Indian ban will be imposed through an executive order.
The order calls for a jail term of up to one year and a fine of about $1,400 for people who break the law for the first time. A repeat violation could mean a jail term of up to three years and a fine of up to $7000, the government said.
The ban would apply to the manufacture, importation, sale, advertisement for or distribution of e-cigarettes.
Such executive orders are usually given as an emergency measure when India's parliament is not meeting. The ban could end if it is not approved when lawmakers return to parliament. The next parliamentary term will likely be held in November.
I'm Jonathan Evans.

重点解析

1.emergency measure 紧急措施

dJY@sMqNjS

Did you hear about that emergency measure no.19?
你听说了那个19号紧急法案了吗?

2.apply to 适用于

Vyr@ekviLA=hws;xHh

The convention does not apply to us.
这条惯例对我们不适用p|garw%gbWw(kjT3.qkI

3.jail term 刑期

2nSl_qY2E*P;+HX

The court ordered that four months of his sentence run consecutive to his present jail term.
法庭下令被告其中四个月刑期,与其正在服刑的刑期分期执行De(iuj,l@1-dJj|#

4.executive order 行政命令

-V!=e!)dq.n

An executive order is a directive from the President to other officials in the executive branch.
行政命令是行政机构中总统对其他官员的指示6=CUh6.-!hKI4igp

5.The ban cuts off a huge market for e-cigarette makers such as Juul Labs and Philip Morris International.

cuts off 切断;中断

DbMYWqcw%TILg%(Rg6

When that lawn mower cuts off your toes, don't come running to me.
当割草机切下你的脚趾头的时候,你别跑来找我Da7G^6A@x&IwCe
He cuts off the ropes with his teeth and sets Lion free!
他用牙齿把绳子咬断,把狮子放了!

6.The order calls for a jail term of up to one year and a fine of about $1,400 for people who break the law for the first time.

for the first time 首次

iEq%x4vM,d!quh|U

Streams had run dry for the first time in memory.
记忆中,小溪第一次干涸了LLa-Os;Gzi0pM
For the first time in my career, I was failing.
我职业生涯中第一次经历失败XiSKVQZlS=sVS

参考译文

DQkmTBfg(Fi8%.ib2XMu

u[&Ru^^HI4R@

Y#a5@(@dfb

印度出台行政命令禁止电子烟
印度已经禁止销售电子烟4%d~ye4&S#fk。这一禁令是针对吸电子烟的最新也可能是最大的举措iEx+-V.!J[
电子烟是一种将液体加热成蒸汽供消费者吸入的电子设备b|p@z!,^#q4tyE。大多数用户吸入了包含尼古丁药物以及其他几种化学物质和香料的液体WVQc(T.IBnO0
该禁令切断了尤尔实验室和菲利浦莫里斯国际等电子烟制造商的巨大市场EGVPcY#(MmfyNFN,f;。这两家公司都计划扩张印度市场~qo+ys;e4l[Kkrfe
印度卫生部表示,这些产品很“新颖、有吸引力,并且品种多样”,但是该部门表示,这些产品在发达国家,尤其是青少年中的使用率迅速增加JMyEbCT4R,b+9Qr
这项禁令出台之际,其它国家的公职人员也在对吸电子烟的安全性提出质疑Ap5DYnqPUB0
上周,美国政府宣布计划将电子烟从超市下架K,t2vQ3vfn]Oy。联邦官员警告称,其香甜气味导致数百万儿童对尼古丁成瘾H(tkz!jwT-tV+MUi
美国卫生与公共服务部部长亚历克斯·阿扎尔与特朗普总统一起露面时宣布了这一消息sm=rj|e2SOqq;U。一些州政府也在采取行动d__e2Vezz9CO。密歇根州周三禁止销售添加香料的电子烟gSgHhn@k1)Rm*9&B&E1-

~HE_[C.PISjHU

印度将全面禁止电子烟.jpg
密歇根州卫生与公共服务部表示,这项禁令立即生效DBiV,zEXaaGSpLi7。它要求包括网上卖家在内的销售商在两周内来遵守这项法案)ia1Sk[8W&*d。周二,纽约州官员批准了一系列紧急措施,该州成为首个禁止电子烟的州oYO@iITMJ=f;
据报道印度有1.06亿成年烟民5MXULJhDmI,_0%H3。这一数字仅次于中国prjZLFh*Lj)okFkw
周三,印度财政部长尼尔马拉·西塔拉曼在新闻发布会上宣布了这项禁令0SWwFh7]GZlmFRz%[k。她向媒体展示了各种产品,其中包括看起来像是U盘的尤尔电子烟设备DQzgm)fYY%QKs
尤尔公司曾计划在印度推出电子烟,并在最近几个月聘请了几位高级职员y-~6S2^s#FlFo%。据路透社报道,菲利浦莫里斯公司也计划在印度推出其电子烟设备MvKe^a4Ob%O^K_xcB~4
印度将通过行政命令的方式实施禁令]aHpUQwu5S;]vh
禁令要求对初犯者处以最高一年的监禁和大约1400美元的罚款pwOY~*KUCb。政府表示,如有再犯,最高可被判入狱三年,罚款最高可达7000美元Omf4p%R]-S=s
这项禁令适用于电子烟的制造、进口、销售、广告或是分销-sy7Qn&UorgLb|^ayJ@
这类行政命令通常是印度议会休会期间的紧急措施9Z0tsOrzzQKu8hohbF]。如果该禁令在议员回归议会时未能获得批准就会终止执行sklXBMCGhB(Kmyuj9Z@。下一轮议会议程或将在11月举行DCzN!e4tRyIl
乔纳森·埃文斯为您播报AdmW3-&bfUnXQ~y

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

TUi-pS@StCx@IC0w)shd@Wj)E4WLueP7JFUG_HACe40F-)+
分享到