VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):朝韩离散亲属团聚迫在眉睫
日期:2019-09-19 17:05

(单词翻译:单击)

rklPVrq!z9#t!PmMIs

听力文本

For Separated Koreans, Memories Fading and Time Running Out

Jin Gyeong-sun was in his early 20s when he fled North Korea during the Korean War. He left behind two sisters and a brother.

Nearly 70 years later, Jin still has not spoken to or seen his family since.

"I cannot even express my sadness in words," says Jin, who is now 89 years old and living in Seoul. ""I miss my family as much as ever."

For Jin and other Koreans who left family behind in the early 1950s, time is quickly running out to see their family on the other side of the border.

Relations between North and South Korea have worsened in recent months. Plans for government-approved family reunions are often delayed.

Too late for some

For many, it is already too late. Sixty percent of South Koreans who have registered for family reunions since 1988 had already died as of last month. Those numbers come from South Korea's Unification Ministry.

Among the nearly 54,000 survivors, 23 percent are 90 or older. And 41 percent are in their 80s, the ministry says.

At 74, Lee Sang-won is among the younger North Koreans who fled during the war. He came to South Korea during the United Nations-led Hungnam Evacuation in 1950. He was 5 years old. He has difficulty remembering his family.

"It's just been too long," says Lee.

Reunions of high importance

Since 1985, 21 rounds of family reunions have reconnected a total of 4,355 individuals and 1,757 families. Such events have taken place less often in recent years.

The parents of South Korean President Moon Jae-in also left North Korea during the Hungnam Evacuation. He has discussed the importance of restarting the family reunions.

In a statement last week, Moon said restarting the family reunions is "highest priority" for the two Koreas.

"It's wrong that governments in both the South and the North have not given them even a chance for such a long time," Moon said.

The most recent reunions took place a little over one year ago, at North Korea's Mount Kumgang resort. It included 83 North Koreans and 89 South Koreans. More had been invited to take part. But they chose not to attend after discovering their family members across the border had already died.

A few months later, Moon and North Korean leader Kim Jong Un agreed to make the reunions official. They created a permanent meeting place and permitted family members to write letters to each other. They also restarted video reunions.

South Korea modernized 13 video conferencing rooms around the country. Such rooms were last used nearly 20 years ago. It also sent video equipment to North Korea.

But such plans have halted because of the collapse of nuclear talks between the two sides. North Korea has said it would not restart the reunions.

Last week, North Korea said it would accept the recommendation of the U.N. Human Rights Council, which urged the country to work with the South on helping separated families. But so far there appears to be no major progress.

It is a sad time for Jin. He says he has asked 21 times to attend reunion events, but has been rejected each time.

"There is little time for me, and people like me," Jin says. He would love to one day visit Pyongyang, his old hometown.

"Or at least send a letter," he adds.

I'm Susan Shand.

重点解析

1.the Korean War 朝鲜战争

OB!XO(kWfs;P

The Korean War lasted three years.

^;_.r3N1%H+

朝鲜战争持续了3年的时间zw=n|yB4G;=VY

2.at least 至少

j8C8ZqbfKrPJ1Es&^2Z%

This jury is expected to be sequestered for at least two months.

%.1,kR9PjRX;rfH|9D

预计这个陪审团将至少被隔离两个月+[WdgLRAH(]

3.nuclear talks 核谈判

tWx)]#)EgLV]8

The extension of sanctions comes as six-party nuclear talks continue to stall.

j9+adCUg]put3

日本是在朝核六方会谈仍陷于停顿的情况下延长有关制裁的fWGw|YoMse=VDXBML&

4.took place 举行

Dg0T4Kp0bP

Another dust-up took place in the teahouse.

RnAw^Je(!*#1

茶馆里又发生了一场打斗HA^5A#HD6,*93Z(6B%

5.Since 1985, 21 rounds of family reunions have reconnected a total of 4,355 individuals and 1,757 families.

a total of 总数为

rIBEo+7YzGTP&E&1(

Out of a total of 2,602 pupils only 922 passed the test

7y|n5iLB]fFntRD^-X

所有2,602名学生中,只有922名通过了测试6+#KKLd-ko;N6r^1jU5!

PSYBpMe.;@wXO|M8

The companies have a total of 1,776 employees.

d(9PdgSHPgI.Wbj3y

这些公司总计有1,776名员工MqpBb%4(Xf3+9vvp&

6.For Jin and other Koreans who left family behind in the early 1950s, time is quickly running out to see their family on the other side of the border.

running out 用完;耗尽

~m4=#vkp-U0ONb

Conditions are getting worse and supplies are running out.

TJLjlbuJBFz|E7K

情况越来越糟糕,贮备物资也快用完了53,YxZNdvJiqAiO

q6D2mK3L+g9NM

Now Martin has begun to suffer the effects of AIDS, and he says his time is running out.

40Z=OFHYKaT*[Mh

现在马丁开始遭受艾滋病的折磨,他说他的生命就要走到尽头8V7~t&Lh[o

参考译文

朝韩离散亲属团聚迫在眉睫

在朝鲜战争期间,只有20几岁的陈京顺(Jin Gyeong-sun)逃离了朝鲜,留下了两个姐妹和一个兄弟Z|B]vtfR45

约莫70年后,陈京顺还是没能跟家人取得联系2M(PBG5WxM_[;Gp~7

现年89岁的陈京顺居住在首尔,他表示:“我的悲伤无以言表,我一如既往地思念着家人s;T736^+3z。”

对陈京顺以及其他在上世纪50年代远离家人的韩国人来说,到边境那边看望家人已经时日无多IYx|kgr38IN*Jxs

最近几个月,朝韩两国关系有所恶化G^b_!e=m7W。政府批准的离散家属团聚计划经常被推迟sceW+D7yAr0&T1j0EEbV

朝韩离散亲属团聚迫在眉睫.jpg

时不待人

对于很多人来说,现在为时已晚ZflxS2Hb;J%)b#msL9)。截止上月,1988年以来登记离散家属团聚计划的韩国人中已有60%人去世5gLq~_oL1J%。这些数据由韩国统一部提供WciN=yo!GG|z2@SD9i

该部门表示,在近5.4万名幸存者当中,有23%的人已经年过九旬,还有41%已经八十多岁了yR;n4vV_,X1)YB&]a)

74岁的李相元(Lee Sang-won)也是战争期间逃离的朝鲜年轻人之一a^4|OX+;Ua]n#jx&;6A。1950年,他在联合国领导的兴南疏散期间来到了韩国Hgo!qGJ!]qY。当时他只有5岁e9tPY025AjlGIkQ0+。他对家人没什么印象4lGBy3]g9_Sd(b*K^U

李相元表示:“时间隔得太久啦PITn;7LqZU。”

团聚计划十分重要

自1985年以来,21轮家庭团聚计划将4355名个人和1757个家庭重新联系了起来UV@v2K^&O,。近年来这类活动进行的频率有所下降LxmND)qrYb_Vt]MZE

韩国总统文在寅的父母也是在兴南疏散期间离开了朝鲜X_YcK(n=5lf!。他谈到了重启离散家属团聚计划的重要性NJ0=sYjTqYmp

文在寅在上周发表的声明中表示,重启家庭团聚计划是朝韩两国的“当务之急IfIgZ0~Xkyg-d,4G,|。”

文在寅表示:“朝韩双方已经太久没有为这些人创造团聚的机会,这是错误的z,I9H-h4X7H@9Kw。”

最近一次家庭团聚于一年多前在朝鲜金刚山度假胜地举行]fSbKG+OiNOux.。其中包括83名朝鲜人和89名韩国人tzAkuM-s.3。当时其实邀请了更多人参加#1,V2,^8p#]xs.EN。但是这批人发现边境对面的家人去世后选择不出席D@|6Zu]L11L

数月后,文在寅和朝鲜领导人金正恩同意正式举行这种离散亲属团聚计划pmuYj!7^aGamphS。他们创建了一个永久性的团聚场所,并允许家庭成员之间互相通信,他们还重新启动了视频团聚计划R2KHGHBKNHXP]nJY(

韩国对全国范围内的13个视频会议室进行了现代化改造aZB[~[+3vJ+4|b5PpRkI。这类会议室上一次使用是在大约20年前h8XWnQ.EFX。韩国还给朝鲜送去了视频设备&7kYZHM|s|H=

但是由于双方之间的核谈判破裂,这类计划都已经暂时中止p(Q300@6;Dr6jzT_C8T。朝鲜已经表示不会重启家庭团聚计划W]@[xFw_2TG&.&=togh-

上周,朝鲜表示将会接受联合国人权理事会的建议,该理事会督促该国与韩国合作帮助离散家庭kht=e;jLtxf。但是截至目前似乎并未取得重大进展oI|xh2v9Lvmn=|

对陈京顺而言,这是个悲情时刻tl*&g1#OPwF%8。他说他已经21次申请参加团聚活动,但是每次都被拒绝0]~5FSWw.B

陈京顺表示:“对于我,以及跟我情况类似的人来说,我们已经时日无多0eDLnNtkVW-4F。”他希望有一天能够访问故土平壤jqo-)G#1S7

他还说:“或者至少能寄一封信iM#]3lP@NPHaup。”

苏珊·尚德为您播报M[kZUu3^X;KSE^IEf

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

kyWupS!v&7)jxNy7NBnaS0xItvqGe6v0BZRUHl
分享到