VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):美伊剑拔弩张引发多国对中东军事存在的关注
日期:2019-09-07 23:38

(单词翻译:单击)

7h;T=sZV;Fj

听力文本

OalEIX&-Qwvg7=2,I=Nb

The United States has increased its number of navy ship patrols in the Persian Gulf and Iran's international nuclear weapons deal is collapsing. The situation has centered increasing attention on the presence of American and other military forces in the Persian Gulf area.
As relations between the two countries worsen, attention is once again on foreign military bases in the Middle East.
The U.S. has stationed some 14,000 troops in Afghanistan to support the war there. Another 8,000 there are North Atlantic Treaty Organization, or NATO, forces.
The U.S. Navy's 5th Fleet, which operates throughout the Middle East, is based in Bahrain. The island nation is home to over 7,000 American troops. Sheikh Isa Air Base there also houses American fighter planes, spy aircraft and a U.S. special forces operations center. The U.S. considers the island a "major non-NATO ally."
Meanwhile, Britain has just opened its first military base east of the Suez Canal since 1971 in Bahrain.
In Iraq, the U.S. has stationed some 5,000 troops following the war against the Islamic State group there.
The small, oil-rich nation of Kuwait is home to over 13,000 American troops and the U.S. Army's Central forward headquarters. Kuwait also holds forces and equipment at two air bases and a naval base in the country. Kuwait International Airport houses the U.S. military's largest air logistics center in the Middle East. Some 2,200 American vehicles are stationed there. The U.S. also considers Kuwait a "major non-NATO ally."
A few hundred members of the U.S. military are based in Oman. The country permits the U.S. military to visit its ports and fly aircraft overhead. America signed a new port access agreement with Oman this year, and Britain has signed a deal to build a naval base in the country.
The nation of Dubai's Jebel Ali port in the United Arab Emirates, or UAE, is the largest port of call for the U.S. Navy outside of America. The UAE houses 5,000 members of the U.S. military, many at Abu Dhabi's Al Dhafra Air Base. This base is also where American drones and F-35 fighter planes are stationed. The U.S. Navy keeps a small base in Fujairah on the Gulf of Oman. France also keeps its own navy base in Abu Dhabi, the Emirati capital.
I'm Pete Musto.

重点解析

1.presence n. 存在

4PK,QUM4+3L

I asked you not to smoke in my presence.

N]1Iv-w4rARqv~

我叫你不要在我面前抽烟的bd_D8VUg|t-+

t2NhXvFhw|wWr(lcDa.A

2.be home to 是……的所在地

This place is home to exotic animals.

]zYV(Q2%=B

这里充满了珍奇异兽8lNm40.]XR4KW

参考译文

,NmNbQlu~]~n|

美国在波斯湾增加了海军巡逻舰艇的数量,与此同时,伊朗的国际核武器协议也分崩离析vhlWHnGA6_a6n。当前的局势让各方将注意力越来越多的放在美国等国军队在波斯湾地区的部署Z0TU0FUBEZ6*;-
随着美伊关系的恶化,注意力再次聚焦在了中东地区的外国军事基地上yss+ll.D;l_Fbn
美国在阿富汗驻扎了近1.4万支军队,以支持美国在阿富汗的战争(IJDQl0aR,4&。另外还有8千支军队部署在这里的军队是北约的,~g&YiUz#GE]%UT.
美国海军第五舰队在中东地区活动,其基地在巴林岛q9XgM(J1vHF5l_i。该岛国上有7000多支美国军队!X&y-*L0pM=RQDEryn,。位于该岛国的谢赫伊萨空军基地还有许多美国战斗机、间谍飞机、美国特种部队作战中心fD,Mh5H6i=jMU。美国视该岛为“重要的非北约盟友”bFK~@h;H4yDGYS!B1
与此同时,自1971年以来,英国也在巴林岛建造了其第一个军事基地,就在苏伊士运河东部g,ho;+pKLp@

oLpvXAmZcUT31xE8]Vl

1.jpg
自从美国与位于伊拉克的IS组织打起仗来之后,就在伊拉克驻扎了近5000支部队i0Yh~#kW*H]
盛产石油的小国科威特有1.3万支美国军队和美国陆军中央前线总部驻扎7smcPaB@5zs9。科威特在该国的2个空军基地和1个海军基地也有部队和装备kTlD@%*c6=。科威特国际机场部署了美军在中东地区最大的航空物流中心UW;_qREA[|vblZk@Smm。近2.2万辆美国车辆也驻扎在那里Y8!,NJ,1kvr53QVY。美国也将科威特视为“重要的非北约盟友”[aw&XeM;SPXEuQ8Mw2Y
美军有100多名士兵驻扎在阿曼h#ts[Zv3e1#&。阿曼允许美军到访其各个港口并进入领空rVyBGd707sH。美国今年与阿曼签署了一项新的港口准入协议]D3.8W;ZFx。英国也签订了一项协议,该协议允许英国在阿曼建造海军基地ltWzmgs@i|0R
阿联酋(UAE)的杰贝阿里港是美国在过外最大的停靠港口5b;lvKp(ltKS,。该国有5000名美国士兵驻扎,其中大多数人驻扎在阿布扎比的哈弗拉空军基地jKdj_bK3Ipyo。该基地也是美国无人机和F-25战斗机的驻扎地*0H8,iD3eNA]。美军在阿曼湾的富查伊拉有一个小基地Y;W6-Z#CMSe26Ce8IiSO。法国也在阿联酋首都阿布扎比有自己的海军基地2#wj!T%7h*]9
Pete Musto为您播报3!E-1Uv82q(r

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

#jsV5[~x18pw5zipC@bkH=d;3p4_0QI(p!V0f]4r1EL;y
分享到