And the first place we're going this August 12th is Kashmir. This is a region of southern Asia. And according to the U.S. Central Intelligence Agency, Kashmir is the scene of the largest territorial dispute on the planet. India controls part of Kashmir but wants all of it to be Indian territory. Pakistan controls part of Kashmir but wants all of it to be Pakistani territory. China also controls a section of Kashmir.
Since 1949, India has given the part of Kashmir it controls a special status. The Indian state has been allowed to have its own constitution, its own flag and its own control over many parts of day-to-day life. But last week, Indian Prime Minister Narendra Modi said the special status of Indian controlled Kashmir caused separatism, terrorism and corruption. So India's government voted to reorganize and reclassify Indian territory in Kashmir. The changes give India's government more control over what happens there.
This angered Pakistan. It doesn't want India to have anymore influence in any part of Kashmir and it called India's decision illegal. China also protested India's decision concerning Kashmir. Relations between India and Pakistan have gotten worse as the tensions have climbed. Though when it comes to Kashmir that's nothing new.
NIKHIL KUMAR: Why is Kashmir such a big deal? Because nuclear armed rivals India and Pakistan have been fighting over it for more than 70 years. Both claim the region in its entirety. India currently controls around 45 percent of Kashmir's territory and Pakistan controls about 35 percent. China controls the rest. So how did we get here? The problems began in 1947, when India and Pakistan gained independence from Great Britain. Kashmir initially remained independent. But later, its ruler signed a letter aceeding to India sparking a war with Pakistan.
War broke out again in 1965 and again in 1971. Even after both India and Pakistan became nuclear powers, border clashes continued, including notably in 1999 when violence stopped short of a full scale war. The flashpoint remains the heavily militarized align of control which divides the Pakistani and Indian controlled regions of Kashmir. Relations between the two countries will continue to ebb and flow, but Kashmir is sure to be a thorn in the side of relations between India and Pakistan for the foreseeable future.
1949年，印度赋予印控克什米尔地区“特殊地位” 。这一印控地区可以制定自已的宪法、拥有自已的旗帜，并享有大部分日常生活的控制权 。但上周，印度总理纳伦德拉·莫迪表示，印控克什米尔地区的特殊地位导致了分裂主义、恐怖主义和腐败 。因此，印度政府投票决定对这一印控领土进行重组和重新分类 。这一改变使印度政府对该印控地区享有更多控制权 。
此举激怒了巴基斯坦 。该国不希望印度对任何克什米尔地区施加更多影响，他们还称印度的决定是违法行为 。中国也对印度涉及克什米尔地区的决定提出了抗议 。紧张局势升级导致印度与巴基斯坦之间的关系进一步恶化 。不过在涉及克什米尔问题时，这种情况已经屡见不鲜 。
尼吉尔·库玛：为什么克什米尔地区如此重要？因为印度和巴基斯坦这两个核武装竞争对手在该问题上已经斗争了70多年的时间 。两国均宣称对克什米尔全境享有主权 。印度目前控制着克什米尔约45%的地区，巴基斯坦控制约35%的地区 。中国则控制其余部分 。那事情为什么演变成现在这种地步？问题始于1947年，当时印度和巴基斯坦脱离英国获得了独立 。最初，克什米尔保持独立 。但之后，该地区统治者签署了一项加入印度的文书，这引发了印度与巴基斯坦之间的战争 。
随后，两国在1965年和1971年再次爆发战争 。即使印度和巴基斯坦成为了核大国，两国之间的边界冲突仍然在继续，特别是1999年爆发的冲突，当时暴力事件几乎演变为全面战争 。爆发点仍是分隔巴控克什米尔和印控克什米尔的严密设防的控制线 。印巴两国的关系仍将充满起伏，而在可预见的未来，克什米尔地区肯定会成为印巴关系中的一根刺 。
1. when it comes to 谈到；涉及；
When it comes to getting things done, he's useless.
2. break out （战争、战斗或疾病）爆发；
They had escaped to America shortly before war broke out in 1939.
3. stop short of 险些(做…)；差点没(做…)；
The resolution stopped short of an outright declaration of independence.
4. be sure to do sth. (事情的发生)一定，必然；
With over 80 beaches to choose from, you are sure to find a place to lay your towel.
有 80 多个海滩可供选择，你一定能找到一处满意的 。