The top stories on ABC News.
Toyota Australia is facing a class action that could affect a quarter of a million drivers. Lawyers argue Toyota has been selling cars with faulty diesel particulate filters, or DFPs. The case covers the Hilux, Prado and Fortuner models with diesel engines sold in Australia since October 2015. Toyota launched a customer service campaign last October to address the issue.
Crown Casino has hit back at media reports linking it to Asian crime gangs, money laundering and fast-tracked visa applications. It's taken out full-page advertisements in major newspapers condemning what it calls "a deceitful campaign" against the company. The message from the board of directors of Crown Resorts is a response to an investigation aired on Channel Nine's 60 Minutes program on Sunday and published in Nine newspapers.
A self-styled Muslim preacher charged over an alleged drug trafficking ring in Sydney will remain behind bars. 30-year-old Mohammed Junaid Thorne and two others are accused of supplying drugs and guns in a network operating across Sydney. The alleged network was uncovered by counter-terrorism police during raids across Sydney's south-west.
Australian cricket captain Tim Paine has rubbished the notion his team is dreading playing at the famed Edgbaston ground in the first Ashes test. That's despite not winning a match there since 2001. Paine, who is captaining Australia for the first time in an Ashes series, says he could name "15" more intimidating grounds in world cricket.
澳洲丰田面临一起可能影响25万名司机的集体诉讼 。律师指出，丰田一直在出售柴油微粒过滤器（简称DPF）存在缺陷的车辆 。这起案件涉及海拉克斯、普拉多、奔跑者等从2015年10月开始在澳大利亚出售的柴油车车型 。去年10月，丰田启动消费者服务行动以解决这一问题 。
媒体报道称，皇冠赌场与亚洲犯罪集团、洗钱和快速签证申请有联系，皇冠赌场对该报道进行了反击 。皇冠赌场在主要报纸上发布了整版广告，谴责这种针对该公司的“欺诈行动” 。皇冠度假酒店集团董事会发布的上述消息是对一项调查作出的回应，该调查在第九频道周日节目《60分钟》中播出，同时刊登在Nine报纸上 。
一名自封的穆斯林牧师因涉嫌加入悉尼的毒品走私集团而遭起诉，他仍被关在监狱中 。30岁的穆罕默德·朱耐德·索恩和另外两人被控参与犯罪网络，在悉尼各地提供毒品和枪支 。反恐警察在悉尼西南部地区展开的突击行动中发现了这个犯罪网络 。
有传言称澳大利亚板球队对在著名的埃德巴斯顿板球场进行的灰烬杯首场测试赛感到害怕，队长蒂姆·佩恩驳斥了这种说法 。尽管澳大利亚队自2001年以来就未在该板球场获得过胜利 。佩恩首次作为队长代表澳大利亚队出战灰烬杯系列赛，他表示，他能说出世界上另外15个令人生畏的板球场 。
1. hit back at 反击；还击；
The President has hit back at those who have criticised his economic reforms.
2. link to 声称…（与…）有关系（或关联）；
Criminologist Dr Ann Jones has li nked the crime to social circumstances.
3. take out 获得，领到（正式文件或服务）；
How much does it cost to take out an ad in a newspaper?
4. be accused of 指控；控告；
They have been accused of genocidal crimes.