You're chatting with friends on your phone, but you can't help browsing through shopping websites in the meantime. You're having lunch alone in the canteen, but it only feels right when you start playing a show on your phone – as if it's a necessary "side dish".
在和朋友煲电话粥的同时，你忍不住刷起了购物网站。独自一人在餐厅吃饭时，打开手机追个剧才会让你感觉好些 —— 仿佛这是道必备的“配菜”。
We're now living in a world that bombards us with information. It seems unnatural to do only one thing at a time. It's as if we're all suffering from what a recent Qdaily article called "multitasking OCD".
"With news reduced to 140 characters and communication increasingly by emojis, we have developed the ability to focus our attention on several activities and devices at once," Sabry Otmani, founder of Pulpix website, once wrote. "We need lots of stimulation to keep us interested and to fight off boredom."
But perhaps "fighting off boredom" is not the only reason.
My own obsession with multitasking mainly comes from the fact that everyone around me seems to be constantly studying. Each minute I'm not taking in something now feels like a waste of time. So I always have my headphones on, whether I'm commuting, exercising or walking in the park. I'm forever listening to something – a course on classical music, or on new media management, and heaven knows what else – just so I can keep up with the world.
我自己喜欢同时干几件事，主要是因为我周围的人似乎都在不断学习。哪怕只有1分钟没有学习新知识，我都会觉得是种浪费时间。所以不论是通勤、做运动或者在公园里散步，我都会把耳机戴上。我总是要听点东西 —— 一堂古典音乐课、一堂新媒体管理课，天知道还有些别的什么 —— 从而跟上时代的步伐。
People who can't stay away from social media are known by the acronym "FOMO" (fear of missing out): They have to be constantly updated about what their friends are doing and saying. But I'd guess that "FOFO" better describes me – "fear of falling out".
No matter what reason you're doing it for, "multitasking" is already a part of the modern lifestyle. Just make sure you make the most out of it.