Indonesia’s President Supports a Sea Wall for Sinking Jakarta
Indonesia's president said that he wants to build a large sea wall around Jakarta. The goal is to prevent the low-lying capital from being flooded by the sea.
But, President Joko Widodo and his government may not have a lot of time. Some experts forecast that, at the current rate, one-third of Jakarta might be under water by 2050.
The crisis facing the city is the result of many years of uncontrolled development. There has been little city planning. Many politicians have served business interests and not the public's interest.
Many of the city's millions of people take ground water from wells because the water pipe system does not serve all areas. This has caused the city to slowly sink as the ground water beneath it disappears.
The ground has been sinking at an average rate of about 10 centimeters a year in some areas. Rising sea levels linked to climate change could make the problem worse in the future.
Widodo told The Associated Press recently that it is time to move ahead with the sea wall project. The government began thinking about a wall about ten years ago.
"This huge project will need to be done quickly to prevent Jakarta from sinking under the sea," he said.
Widodo, known as Jokowi in Indonesia, also discussed other plans for the development of Jakarta. The city and surrounding area is home to 30 million people but it has problems with pollution and congestion.
Jokowi also restated that he wants to build a new capital city. He suggested that it would not be on the main island of Java, where 57 percent of the country's nearly 270 million people live.
"We want to separate the capital, the center of government and Jakarta as a business and economic center," he said. "We don't want all the money existing only in Java. We want it to be outside Java as well."
Jakarta's flooding and earthquakes are also a problem. Widodo said, "we need to make sure our capital is safe from disasters." He did not name the place where the new capital would be built.
Jakarta has been called one of the world's fastest sinking cities. It is close to the sea and 13 badly polluted rivers run through it. Too much ground water has been removed while heavy buildings have been built in many places.
Heri Andreas is a scientist at Indonesia's Bandung Institute of Technology. He said that in some parts of northern Jakarta the ground is already 2 to 4 meters below sea level. He added that it is sinking by as much as 20 centimeters a year.
At this rate, said Andreas, "95 percent of northern Jakarta will be underwater by 2050."
He said water would cover about one-third of the city.
Andreas said it took time for his predictions to be taken seriously by Indonesian government officials. He is pleased the large sea wall is being planned.
The $42 billion project will have three stages. It will start with strengthening 30 kilometers of existing coastal dams. After that, 17 new islands will be built. This would be followed by building the large sea walls along the western and eastern part of the city's coastline.
However, many politicians argue about the cost. There is also fear the wall will hurt the fishing industry.
Andreas recently met with government officials. He said he believes a smaller sea wall project would be less costly.
In this smaller plan, a 20-kilometer-long wall would be built to protect areas most at risk. It would give the government more time to plan for the future.
Fishermen are worried. Muara Angke is a small fishing port in northern Jakarta. Here, 63-year-old Pandi said the scientists are wrong. He says flooding is part of life on the waterfront.
"If we can't work, we will suffer for a long time," he said. "Sinking" below water, he said, "is just part of the risk."
I'm Susan Shand.
1.city planning 城市规划
I will speak to the mayor in regard to city planning.
2.fishing industry 渔业
I tried to earn my living in the fishing industry.
3.run through 流经；穿过
I decided to run through traffic in front of you when you disappeared.
4.business interests 商业利益
They have a substantial coincidence of business interests.
5.Andreas said it took time for his predictions to be taken seriously by Indonesian government officials.
taken seriously 认真对待
How could such a writer be taken seriously?
The phrase was not meant to be taken seriously.
6."If we can't work, we will suffer for a long time," he said.
for a long time 长时间的
This account has remained unsettled for a long time.
I've been wanting to taste it for a long time.
印尼总统表示，他希望在雅加达周围建造一座大型海堤 。目的是防止地势较低的首都被海水淹没 。
但是，佐科威·维多多总统和其政府恐怕“时日无多” 。一些专家预测，按照目前的速度，到2050年雅加达三分之一的地区将被淹没 。
这座城市所面临的危机是多年来发展失控的结果 。这里几乎没有城市规划 。许多政客服务于商业利益，而不是民众利益 。
在该市的数百万人口中，许多人从井里取水，因为水管系统并不能为所有的地区服务 。随着地下水的消失，这座城市也逐渐下沉 。
在一些地区，地面正在以每年10厘米左右的平均速度下沉 。与气候变化有关的海平面上升可能会让下沉问题在未来愈加严重 。
维多多最近告诉美联社，是时候推进海堤工程了 。大约十年前，政府开始考虑建造一堵墙 。
佐科威总统还讨论了雅加达的其他发展计划 。这座城市及其周边地区有3000万人口，但也存在污染和交通拥堵的问题 。
佐科维还重申，他希望打造一个新的首都城市 。他表示，但是排除了爪哇岛，该国近2.7亿人口中有57%居住在爪哇岛上 。
他说:“我们希望把首都、政府中心和雅加达分开，将它作为商业和经济中心 。”“我们不希望将所有的钱都集中在爪哇岛 。我们希望爪哇岛之外也能发展起来 。”
雅加达的洪水和地震也是一个问题 。维多多说：“我们需要确保我们的首都不会发生灾难 。”他没有透露新首都的选址 。
雅加达被称为世界上下沉速度最快的城市之一 。该城市靠近大海，有13条污染严重的河流流经该城市 。在许多地方建造重型建筑时，大量的地下水被抽走 。
赫里·安德里亚斯（Heri Andreas）是印度尼西亚万隆理工学院的科学家 。他说，雅加达北部一些地区的地面已经低于海平面2~4米 。他补充说，这里每年下沉多达20厘米 。
安德里亚斯表示，印尼政府官员需要一段时间才能认真对待他的预测 。他很高兴大型海堤正在规划中 。
这一价值420亿美元的项目将分为三个阶段进行 。首先将从加固30公里现有的沿海大坝开始 。之后，将建造17座新岛屿 。接下来，再沿着城市的西部和东部海岸线建造大型海堤 。
然而，许多政客对项目成本争论不休 。还有人担心这堵墙会损害渔业 。
安德里亚斯最近会见了政府官员 。他说，他认为规模较小的海堤项目成本会更低 。
这一规模较小的计划将建造一堵20公里长的墙来保护最危险的地区 。这将给政府更多的时间来筹划未来 。
渔民对此十分担心 。Muara Angke是雅加达北部的一处小渔港 。在这里，63岁的潘迪（Pandi）表示，科学家判断错了 。他说，洪水是海滨生活的一部分 。
“如果失去工作，很长一段时间我们都不会好过，”他说 。他说，“沉入”水下“只是部分风险” 。