Former Chrysler Chief Lee Iacocca Dies at 94
Lee Iacocca, a leader in the American automobile industry, died earlier this week in California. He was 94.
Iacocca was the son of Italian immigrants. In his 32-year career, he helped launch some of the country's best-selling and most important vehicles. They included the Ford Escort, the Ford Mustang and the minivan.
But he will be remembered mostly as the businessman who saved the Chrysler Corporation and made it profitable again.
Ford and Chrysler
In 1970, Iacocca became president of Ford Motor Company. He famously fought with Chairman Henry Ford II, who later called the young man "conceited." Ford fired Iacocca in 1978.
The following year, he became chairman of the Chrysler Corporation.
The business was collapsing due to $5 billion of debt. Its manufacturing system was too large, and it only made big cars that the public did not want. Banks would not loan Iacocca money.
So he worked with the United Auto Workers union. Together, they persuaded the government to approve $1.5 billion in loan guarantees that permitted Chrysler and its workers to continue to make cars.
Bud Liebler is a former Chrysler spokesman and once worked closely with Iacocca. Liebler said of his former colleague, "He went to Washington and made all these crazy promises, then he delivered on them."
Iacocca persuaded the unions to negotiate a lower salary. He closed some factories and made smaller cars. He spoke to the public in his TV advertisements. In them, he said, "If you can find a better car, buy it!" Iacocca also admitted Chrysler had made mistakes, but said the company had changed.
The plan worked. Chrysler made cars that were not too costly, did not use too much gas and had space for six people. In 1983, Chrysler paid back its government loans, with interest, seven years early. That made him a hero for many Americans.
"He was a leader"
Later, Iacocca wrote two best-selling books and was once suggested as a presidential candidate. His colleague Bud Liebler said of him, "He sucked the air out of the room whenever he walked into it. He always had something to say. He was a leader."
He also remembers that Iacocca could get angry if employees did something he did not like. But a few minutes later Iacocca would act like nothing had happened.
"He used to beat me up, sometimes in public," Liebler remembered. When people asked how he could put up with that, Liebler would answer: "He'll get over it."
In recent years, Iacocca was fighting Parkinson's disease. But Liebler was not sure of the cause of death.
I'm Susan Shand.
1.automobile industry 汽车行业
Our company is an automobile industry and trade company.
2.get over 克服；忘记
We must get over our shortcomings and mistakes in our work.
3.beat up 暴打
I got beat up by a girl.
4.paid back 偿还
You have paid back the money I lent you.
5."He went to Washington and made all these crazy promises, then he delivered on them."
deliver on 履行
They failed to deliver on their promises.
Now is the time to deliver on health care.
6.When people asked how he could put up with that, Liebler would answer: "He'll get over it."
put up with 忍受
They have to put up with a giant oil refinery right on their doorstep.
There are many inconveniences that you have to put up with when you are camping.
美国汽车业领军人物李·艾柯卡（Lee Iacocca）本周早些时候在加利福尼亚去世，享年94岁 。
艾柯卡是意大利移民的后代 。在其32年的职业生涯中，他帮助推出了美国一些最畅销和最具影响力的汽车 。其中包括福特Escort，福特野马以及厢旅车 。
1970年，艾柯卡出任福特汽车公司总裁 。他与公司董事长亨特·福特二世（Henry Ford II）进行了众人皆知“夺权之战”，福特二世后称这位年轻人“十分狂妄” 。1978年，艾柯卡被福特解雇 。
由于负债50亿美元，这家公司面临倒闭 。该公司的制造体系过于庞大，而且只生产市场需求较小的大型车辆，银行不肯放贷给艾柯卡 。
因此，他与美国汽车工人联合会合作 。他们联合说服了政府批准15亿美元的贷款担保，使得克莱斯勒及其工人能够继续生产汽车 。
巴德·李伯乐（Bud Liebler）是克莱斯勒公司的前发言人，他曾经跟艾柯卡密切合作 。李伯乐谈到这位前同事时表示：“他前往华盛顿，做出这些疯狂的承诺，然后一一实现了 。”
艾柯卡说服工会通过谈判降低工资 。他关闭了一些工厂，并且生产小型汽车 。他在电视广告上向公众发表了讲话 。他说：“如果你能找到一辆更好的车，赶紧买下来！”艾柯卡还承认克莱斯勒也犯过错误，但是该公司已经改正 。
计划奏效了 。克莱斯勒公司制造的汽车价格亲民，省油，能乘坐6人 。1983年，克莱斯勒公司提前7年连本带息偿还了政府贷款，他因此成为很多美国人的英雄 。
后来，艾柯卡写了两本畅销书，还被提名为总统候选人 。他的同事李伯乐这样评价：“每当他走进房间，空气瞬间停滞 。他总是有话要讲，他是领导者 。”
李伯乐还记得，如果艾柯卡不满员工的工作，他会大发雷霆 。但是几分钟后，他又会表现的像什么都没发生过一样 。
李伯乐回忆道：“他经常收拾我，有时候还当着众人的面 。”当人们问他如何忍受这些时，李伯乐会回答：“他很快就没事了 。”