ABC新闻:特朗普与金正恩在韩朝非军事区握手会面
日期:2019-07-01 16:42

(单词翻译:单击)

Tn9^hSb#H@yI(34h=)V,AWMIXsRRa

听力文本

A-E]p|X~V-

Nuclear talks between the United States and North Korea will resume after US president Donald Trump met with North Korean leader, Kim Jong-Un in the Demilitarised Zone. The pair shook hands over the border, yesterday in the third face-to-face meeting for the two leaders.

3(nldEeC7Q

=5cx3o@!4pV4Cv9,。.jpg" border="0" hspace="0" vspace="0" src="http://upload.kekenet.com/2019/0701/13221561970305.jpg" />
An Australian mother has made horrifying claims of children being raped and murdered inside a Syrian camp. The woman has asked the federal government to help citizens who survived the fall of Islamic State to return home. The woman is stuck in the sprawling al-Hawl camp with three children under five.
Six weeks after his election victory, Scott Morrision will attempt to deliver on his biggest election promise — the coalition's 158 billion dollar tax cut plan. The 46th parliament gets underway this week while David Hurley will be sworn in as Australia's new governor general this morning. The former New South Wales governor takes over from sir Peter Cosgrove.
And it's been a golden night for the ABC at the Logies after comedian and presenter, Tom Gleeson won the top honour. Gleeson campaigned hard in the lead-up and it paid off, pipping ABC colleague, Costa Georgiadis. Costa won a separate award as Australian TV's most popular presenter, while ABC programs "Mystery Road", "Gardening Australia" And "The Cry" also won the popular vote. Wheelchair athlete Dylan Alcott was crowned "Most Popular New Talent".

JpoqDh63i(w!g0Pg-

参考译文

C&In5zRinTL+KM0

美国总统唐纳德·特朗普与朝鲜领导人金正恩在朝韩非军事区会面,美朝两国将重启核谈判i@S^fsdqa|b[iMA。昨天,两国领导人举行第三次面对面会谈,并在边界线上握手AA=ZLhWq!nZ
一名澳大利亚籍母亲声称她的孩子在一个叙利亚营地遭到强奸和谋杀,这令人极其震惊Fnq6*6fR1V。这名母亲请求澳大利亚联邦政府帮助在“伊斯兰国”倒台后幸存下来的澳大利亚公民返回家园1*sUcQ%=vOKE)y^S-k。该女性和三个不足5岁的孩子被困在散乱的al-Hawl营地YF@PprJ]Yy^B+p(AoM
在胜选六周之后,斯科特·莫里森将试图兑现其最重要的竞选承诺——联盟党提出的1580亿减税计划5PvZii8+Dme0s|m。第46届议会从本周开始上任,而戴维·赫利将于今天上午宣誓就任澳大利亚新任总督G1wd3mJT^aC。前新南威尔士州总督赫利接任彼得·科斯格罗夫爵士出任总督=e&4J3Wpk)G1Vhi4f
澳大利亚广播公司迎来黄金之夜,因为喜剧演员兼主持人汤姆·格里森在洛杰奖颁奖典礼上荣获最高奖项fx3Bp#vm(tRdQaT5-Dg。格里森在颁奖典礼前努力造势,最终得到了回报——以微弱优势险胜澳大利亚广播公司的同事科斯塔·乔治亚迪斯]4RRUtUgg;ZDF,[!3&。科斯塔赢得澳大利亚电视最受欢迎主持人奖,另外,澳大利亚广播公司制作的节目《神秘之路》、《澳大利亚园艺》以及《悲泣》也赢得了受欢迎选票XKAzY(nQhq。轮椅运动员迪伦·阿尔科特荣获“最受欢迎新人奖”Ivp,MtHBk.9aNq)fA

L@1Bo1qi+9~Y~)k*[%

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

%JtQWhSWn8l|;d1lBG

tO-A])Vm.2p3s

详细解释

xee2pg(DK^[P4kX,R

ptQB),fuGkw&OqA

重点讲解:
1. deliver on 履行;兑现;实现;
She always delivers on her promises.
她总是信守诺言y|mgnosP9F
2. be sworn in 使宣誓就职;
He was sworn in as president.
他宣誓就任总统A(u!MoAuosJ]u*2BAs0Y
3. take over 接替;接任;接手;
His widow has taken over the running of his empire, including six London theatres.
他的遗孀已接手管理他创下的帝国,其中包括 6 家伦敦剧院j9zZ77gPjA36^|Z
4. pay off 成功;赢利;
They doubted whether all this work would pay off.
他们怀疑这样干是否划得来53Do_T~akz

iB+KIfd5@wE+zfzH

CwOBscF8;vUCWF=B1##gR5VM=Ttf|*m+;
分享到
重点单词
  • colleaguen. 同事
  • presentern. 主持人,提出者,呈献者,
  • popularadj. 流行的,大众的,通俗的,受欢迎的
  • electionn. 选举
  • bordern. 边界,边境,边缘 vt. 与 ... 接壤,加边于
  • separaten. 分开,抽印本 adj. 分开的,各自的,单独的 v
  • mysteryn. 神秘,秘密,奥秘,神秘的人或事物
  • athleten. 运动员
  • resumev. 再继续,重新开始 n. 简历,履历; 摘要
  • sprawlingadj. 蔓生的,不规则地伸展的 v. (手脚)不自然地