VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):日本女性抗议穿高跟鞋上班
日期:2019-06-05 11:34

(单词翻译:单击)

0Pht%D)FOuh-~Te+m.PX

听力文本

of|CXhuuQJr^oy

Japanese Women Stand Against High Heels
Thousands of Japanese women have joined a social media campaign against rules for what kind of clothing is acceptable at work. The campaign also rejects expectations that women wear high heels in the workplace.
The movement is called #KuToo. The term #KuToo is a play on the Japanese word "kutsu" for shoes and "kutsuu," meaning pain.
Yumi Ishikawa launched the campaign after leaving a message on the social networking service Twitter. She wrote about being forced to wear high heels for a part-time job at a funeral home. The 32-year-old said the requirement is an example of gender discrimination.
Ishikawa also works part-time as a writer and as an actress. She has started on online appeal to demand the government bar companies from requiring female employees to wear high heels on the job. As of Tuesday, nearly 20,000 women have signed the appeal.
Ishikawa wrote that wearing high heels causes health problems for women with their feet and in the lower back. "It's hard to move, you can't run and your feet hurt. All because of manners," she wrote, noting that men do not face the same expectations.
Japan's gender discrimination
While many Japanese companies may not exactly require female employees to wear high heels, many women do so because of tradition and social expectations.
Ishikawa said she had been the target of online harassment over the campaign, mostly from men. "I've been asked why I need to make such a big deal about this - can't I just work this out with your company?" she said.
Ishikawa told the Reuters news agency, "We need people to realize that gender discrimination can show up in lots of small ways." She noted the way women are treated by their supervisors and expectations that women will do all the housework and childcare - even if they work outside the home.
Japan, she said, is "way behind other countries in this regard." Japan finished in 110th place out of 149 countries in the World Economic Forum's gender-equality ratings.
Until recently, Japanese businessmen were expected to wear neckties at work. However, that has changed since the government launched a campaign in 2005 to persuade companies to turn down air-conditioners and reduce electricity use.
"It would be great if the country had a similar kind of campaign about high heels," said Ishikawa. The health ministry said it was considering the appeal, but had nothing more to say.
In Britain, Nicola Thorp launched a similar appeal in 2016 after she was sent home from work for refusing to wear high heels.
A parliamentary investigation found there was discrimination in British workplaces, but the government rejected a bill banning companies from requiring women to wear high heels.
I'm Alice Bryant.

重点解析

1.high heels 高跟鞋

^*qY04N@Gq[1TQ.8k0

Why don't you wear shoes with high heels?
为什么你不穿高跟鞋呢?

2.Until recently 直到最近

+5Sd;e!L1UJlM&q_zqS

Until recently he worked very hard on his mysterious experiments.
最近他一直努力工作进行他神秘的实验K,I+^.xks1a6*^cpp

3.gender discrimination 性别歧视

H@v0.*vvp*A6m[Gp9|d

Three women allege that they were the victims of gender discrimination on Wall Street.
三位女性员工控诉她们是华尔街性别歧视的受害者0Y#EeeC*m_*p4(=;

4.social media 社交媒体

=3U!KY_^0O&

We have all witnessed the power of social media.
我们见证了社交媒体的实力[ekzCPN2y)6W&z|G@I

*IqX)f=fMn0G+H*le@_o

5."I've been asked why I need to make such a big deal about this - can't I just work this out with your company?" she said.

work out 解决;算出

y9+7YfJL[aMnyC

You should work out the problem for yourself.
你应该独立解决这个问题,eafi6EN@,++(IGtD
Can you work out the problem successfully?
你可以成功解决这个问题吗?

lbm*_[EAIjgK((OxlcmM

6."I've been asked why I need to make such a big deal about this - can't I just work this out with your company?" she said.

make a big deal 小题大做

jo.wTbaRiVtI%sTH8

Let's not make a big deal about it.
我们不要小题大做了F@8kspg-)juK!yDETuo2
I mean, I didn't want to make a big deal out of this, you know.
我的意思是,我不想把这事搞得很严重似的9y)h+QejvNN8

参考译文

yK)gQ0JyrwbUKx

日本女性抗议穿高跟鞋上班
数千名日本女性加入了一场社交媒体运动,反对职场着装规定7Ri.G8zpvlfWTq。这场运动还抗议人们对女性上班穿高跟鞋的期望Dxn&!qSWOL(vy#(T(7
这场运动被称为“#KuToo”,KuToo一词取自日本单词鞋子(Kutsu)和疼痛(Kutsuu),一语双关8LG66LP^fVG9xe[
石川由美(Yumi Ishikawa)在社交媒体网站推特上留言,发起了这项运动VM!!AaBzUL=。她表示,在殡仪馆做兼职时被强制穿高跟鞋X4QHfL__)=P.%。32岁的石川由美称,这样的要求是性别歧视的表现之一*MDPAL-M|)MbEGE
石川由美还兼职作家和演员%!^vU9yHr=。她开始在网上呼吁政府禁止公司要求女员工上班穿高跟鞋(noZpv%jIkG。截至周二,约2万名女性签署了这项请愿书^;-G[nI^+0DY

[B]hD.5[A2)=d]2GvC

日本女性抗议穿高跟鞋上班.jpg
石川由美写道,穿高跟鞋会给女性脚部和后背下方带来健康问题KEt1t@nn+2rp@5.c^I5。她写道:“(穿高跟鞋)不便走动,没法跑,脚也会受伤,这一切皆因礼仪所致%hV7)TuGB*w,2V。”她指出,社会对男性没有类似的期望Mzp)~kkNYP_k
日本的性别歧视
虽然多数日本公司可能并没有完全要求女员工穿高跟鞋,不过很多女性出于传统和社会期望会这样做06urvi^2T_B3
石川由美表示,她因这项运动成为网络骚扰的目标,其中多数来自男性N*~fG(+]WSoy*。她说:“他们一直质问,为什么要在这件事上小题大做,不能跟公司私下解决这件事吗?”
石川由美告诉路透社:“我们想要让人们意识到,性别歧视表现在很多细微的方面(rkR5Em_[E#U。”她提到了上司对待女员工的方式,以及社会期望女性包揽所有家务及育儿,即使她们身在职场G;6~dZs@RH^S4yI
她说:“日本在这一点上远远落后于其它国家=Cz;pi2DX93e[2m。”在世界经济论坛的性别平等评级上,日本在149个国家中位列第110位Ry)1mMkat6nF2eIz!Go
直到最近,日本商务人士还被要求上班时打领带#ko*=rZzdlV;VK。然而,自从政府在2005年发起一项劝说公司关小空调减少耗电的运动以来,情况已经好转0[TazUn0d+1
石川由美表示:“如果日本发起类似关于高跟鞋的运动就完美了ZkhyB.4O6~CY[)ekiYF。”卫生部表示正在考虑这一诉求,但是没有具体说明Bb)S(y9!xXf=ObI8M.N
在英国,尼古拉·索普(Nicola Thorp)在2016年因为拒绝穿高跟鞋被辞退后,发起了类似的运动Ic^p%zWtJh9R
英国议会调查发现,英国的职场存在歧视,但是政府否决了禁止公司要求女性穿高跟鞋的法案5oV6YhA2qphXMm
爱丽丝·布莱恩特为您播报g~fRjDEBEg7Q

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

,4~CMumpi8+%Fj;E%gw1os=(HqrO5K+A^r6=XWQlP^!!
分享到