ABC新闻:澳大利亚前总理霍克在家逝世 大选拉开帷幕
日期:2019-05-20 16:36

(单词翻译:单击)

MSyMch3eoz;QsHi_6]+TxNBW1KWQaELTTp

听力文本

13Jp]MsSy2sf

The top stories on ABC News.
Rugby Australia has officially terminated Israel Folau's $4 million contract after he was found guilty at a code of conduct hearing. Folau was found guilty of a high-level breach for his controversial social media posts in April. Rugby Australia chief executive Raelene Castle said the decision had not been directly communicated to Folau.
The prime minister has made a last-minute dash to Queensland to visit marginal seats in the final hours before polling day. Scott Morrison insists tomorrow's election will be close, and has urged voters to give his government another chance. Bill Shorten has altered his campaign plans today and is taking a more low-key approach in honour of Bob Hawke.

k9sRW%tWu7tFK=ejk

澳大利亚前总理鲍勃·霍克去世.jpg
The nation is mourning the death of Australia's 23rd prime minister Bob Hawke, who died yesterday aged 89. Bill Shorten has remembered Bob Hawke as "Labor's greatest son", while Scott Morrison said he was "A great Australian". Tributes are also being sent from around the world for the former PM who died peacefully at his Sydney home.
St George Rugby League player Jack de Belin has lost his 'no fault' federal court case against the NRL and the ARL commission. De Belin's legal team argued the new rules were unfair, draconian and unprecedented, but were unable to convince justice Melissa Perry.

kn,KeK_*.-geNA

参考译文

|81~BWbH7Q82%

澳大利亚广播公司为您报道重点新闻|P=@*4owR;v5Oc*&^+
澳大利亚橄榄球联盟正式终止伊斯雷尔·法卢价值400万美元的合同,因其在行为准则听证会上被判有罪el+2A3RRLB7rxWng。法卢因4月份在社交媒体上发布备受争议的言论而获判严重违规qE|;Br37E[_p%BD6。澳大利亚橄榄球联盟总裁蕾琳·卡斯特尔表示,这一决定未直接向法卢传达FGxcd,Ojq2|NhF
澳大利亚总理在昆士兰州进行最后一刻的竞选冲刺,在投票前几个小时走访边际选区WC]e#-ln%dNPP7U1LhxY。斯科特·莫里森坚信,明天的选举会很胶着,他敦促选民再给他的政府一次机会wsOXuKqL7lnIdB。比尔·肖顿今天改变了竞选计划,他用较为低调的方式纪念了鲍勃·霍克8WQ_[jHGqiG]z
澳大利亚第23任总理鲍勃·霍克于昨天去世,享年89年,目前全澳都在哀悼他的离世Q%r.z5t.v-7QiP#U;]wO。比尔·肖顿称赞鲍勃·霍克是“工党最伟大的儿子”,斯科特·莫里森称霍克是“伟大的澳大利亚人”n*r#dKq61lW%NVkS5k。鲍勃·霍克在其位于悉尼的家中安详离世,世界各地纷纷表示悼念.qVh=F]+wo
圣乔治爱拉瓦拉龙队球员杰克·德贝林以“无过失”为由起诉澳大利亚全国橄榄球联赛和澳大利亚橄榄球联盟委员会,但未能赢下这起联邦法庭案件gMvHvJ9WP9,r+L3。德贝林的法律团队认为,新规定“不公平、苛刻且没有先例”,但这未能说服法官梅丽莎·佩里k8xo7Y.oTEg

mkMJicY#6L#1!

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

NhlKplr~,Cn69v7+Wtdo

wBRfHi.H1;bhiVHE3nDF

详细解释

IN|PHT,U,]8AIm;~

F~jR,CsG|v#A

重点讲解:
1. communicate to 传达;传递;
They successfully communicate their knowledge to others.
他们成功地把知识传授给他人]Fa88FPD6XfU&e2Z
2. urge sb. to do sth. 敦促;催促;力劝;
She urged him to stay.
她力劝他留下5+1bqoi5oGY#XrUiB@
3. in honor of 向…表示敬意;
A monument was built in honor of the heroes who gave up their lives during the war.
为了纪念在战争中献身的英雄们,建立了一座纪念碑;x@3b,X;cYX_@
4. be unable to do sth. 不能…的;无法…的;
He was unable to take nourishment for several days.
他有几天不能吃东西了_-;hc3FT!px9.PK!=

u.ErO22MW.E#z37x@s_

fYLrWoo)43!&TT~LJI5_52o(BfjAUL6^ana.Zqif1#lW
分享到
重点单词
  • contractn. 合同,契约,婚约,合约 v. 订合同,缩短,缩小,
  • castlen. 城堡 v. 置于城堡中,(棋)移动王车易位
  • legaladj. 法律的,合法的,法定的
  • communicatev. 交流,传达,沟通
  • campaignn. 运动,活动,战役,竞选运动 v. 从事运动,参加竞
  • executiveadj. 行政的,决策的,经营的,[计算机]执行指令 n
  • approachn. 接近; 途径,方法 v. 靠近,接近,动手处理
  • breachn. 裂口,破坏,违背,(浪的)冲击,决裂 vt. 违反
  • controversialadj. 引起争论的,有争议的
  • electionn. 选举