VOA慢速英语(翻译+字幕+讲解):鸟类观察者和居民帮助鸟类迁徙
日期:2019-05-17 17:07

(单词翻译:单击)

2UDU[YVj%M|T[q!^*td

听力文本

vro[wFl7&loxz*+6|Cl)

How Birdwatchers, Others Can Help Migrating Bird Populations
The kinds of birds coming through your neighborhood are probably changing, and so is the timing of their migrations.
Birdwatchers noticing these differences are playing a big part in understanding how climate change and severe weather events are affecting bird populations.
John Rowden is director of community conservation at the National Audubon Society, which aims to protect birds and their environments. He said, "Birders have to be much more alert to when birds are coming through than they used to be, since birds may be coming through much earlier or much later..."
Birdwatchers are increasingly seeing birds in their area that are usually found elsewhere, Rowden says. And, they are seeing fewer of the birds that usually travel through.
"...Just because we've seen these birds (year after year) doesn't mean they'll always be there. They are declining in numbers because we're throwing so many things at them, so we need to do what we can to help them," Rowden said.
At least 314 species of American birds are expected to lose 50 percent or more of their range by the end of the century. Those species are listed by the Audubon Society as climate-threatened or endangered, Rowden added.
A United Nations science report issued Monday says 1 million species of plants and animals are at risk of disappearing from Earth.
Scientists who issued the report blamed development that has led to loss of habitat as well as climate change, overfishing, pollution and invasive species.
Environmentalists say there are a few easy steps people can take to help struggling bird populations. These include planting native species, which leads to more native insects for the birds to eat.
The Audubon Society's Plants for Birds web page provides plant suggestions for people in the United States, based on where they live in the country.
During spring and fall migration seasons, people can help migrating birds by keeping outdoor lights turned off and covering reflective surfaces like large windows. People also should make indoor plants less visible to passing birds.
The Audubon Society also runs a community science program called Climate Watch. It aims to collect data on how bird ranges -- or the places they are found -- are changing. Rowden says the program asks people to count the numbers of each species they see. The program goes from May 15 to June 15.
Geoff LeBaron, director of the Christmas Bird Count at the National Audubon Society, says he has seen the effects of climate change firsthand.
"I've been a birder since I was a little kid," he said. "It's clear that climate change is affecting and will continue to affect birds on a global scale, and it's a question of whether or not they can adapt to what the climate is throwing at them."
Record droughts, floods, hurricanes and more are having a major effect, he says. Hurricanes usually happen during migration season, LeBaron noted. They have an especially big effect on sea birds, whose migration paths might change by thousands of kilometers as a result.
Experts say sea birds and grasslands birds are most at risk from climate disasters. Birds known as aerial insectivores are also at risk because the insects they eat are getting harder to find.
I'm Ashley Thompson.

重点解析

1.invasive species 入侵物种

)|VA=6;BTL3gJ0yxOk

Many invasive species are successful because they have no natural predators in their new environment.
由于在新环境中没有天敌,很多入侵物种得以成功入侵hy(oSphe8#x

2.climate change 气候变化

4d2;ZHht=^)Fg,MS*cd

We are all victims of climate change.
我们都是气候变化的受害者so&IB94.[dNV^[*Fvh

3.adapt to 适应

nW7&k)rYfjoYmr

The world will be different, and we will have to be prepared to adapt to the change.
世界会变得不同,我们必须做好准备以适应其变化[4^g|r@~f0k8CxXNh

4.at risk 处于...危险中

aay@bDtg6CtM-f1,^Ap

Their lack of training could put members of the public at risk.
他们缺乏训练,这有可能会使民众面临风险AqOFu0ufx98

BENgsvSY|+](kYg

5.They have an especially big effect on sea birds, whose migration paths might change by thousands of kilometers as a result.

as a result 结果

bRgg,Nth-z*R7+Rrm6

The government appears to have miscalculated and bills are higher as a result.
政府好像计算失误,结果导致支出有所增加jt)(yI|enOlf5tDg*VO
As a result, the bad thing has been turned into a good one.
结果坏事变成了好事;ZU1cvv^gsDXF

tKok@8EApCzNuuQ;h

6.Record droughts, floods, hurricanes and more are having a major effect, he says.

having a major effect 有重大影响

ipSuWM!Tw.k=ku*

In addition, a person's earnings seemed to have a major effect on the services received.
此外,一个人的收入似乎对其接受的医疗服务有很大影响!Zdkth2s)2mo^,05pN8
He had a major effect on the lives of people around the world.
他对全世界人民生活的影响是巨大的xcA(LDl!kISx,

参考译文

[tL2Xd3VWvzb%^,

鸟类观察者和居民帮助鸟类迁徙
每年飞过你家附近的鸟类可能一直在变化,它们迁徙的时间也在改变+1w;Qphv*nQJuqDW0A5
鸟类观察者注意到这些差异可能对于他们理解气候变化以及恶劣天气如何影响鸟类种群方面发挥着重要的作用L@A=F_au!eHq
约翰·罗登(John Rowden)是美国国家奥杜邦协会的社区保护主席,该协会致力于保护鸟类及其生存环境!CGcS76R|jj];1。他说,“观鸟者必须比以往更加警惕鸟类何时飞来,因为鸟类可能来得更早,也可能来得更晚……”
罗登表示,鸟类观察者越来越多地发现他们的地区经常出现其他地区的鸟类kOa8mia1ZI.%p。此外,该地区常见的鸟类反出现得更少了8tz~aD2q|_Bk7]slv3QZ
“……我们年复一年地看到这些鸟并不意味着他们一直会出现在那里0V,yGYY_.bz2。 它们的数量在减少,因为我们向它们“扔”了太多东西,所以我们要尽最大努力帮助它们,”罗登说zF6;71,Z|t@-

OO1jnQq+gNPwDXb

鸟类观察者和居民帮助鸟类迁徙.jpg
到本世纪末,预计至少有314种美国鸟类将减少50%甚至更多g@Vp,eexQ%s7&4JH.n。罗登补充说,这些鸟类被奥杜邦协会列入受气候威胁或濒危的物种=@dRMf-EX#
联合国周一发表的一篇科学报告称,有100万种动植物面临着从地球上消失的危险lYO44g!)XrM
发布报告的科学家们指责称,发展导致栖息地减少、气候变化、过度捕捞、污染和物种入侵xrD!Ud*LlsUzYh
环保人士表示,人们能够采取简单的措施来保护苦苦挣扎的鸟类种群l4lq5r47Q)b。包括种植当地植物产生更多的当地昆虫供鸟类食用zX*.+P=MMac|g0|L4|1
奥杜邦鸟类协会的“鸟类可食用植物”网页为居住在美国不同地区的人们提供了植物种植建议5t|.Qb1;V2]b9RY@*,ks
在春、秋两个鸟类迁徙的季节,人们可以通过关闭户外灯光和遮盖大块反光玻璃等方式帮助鸟类迁徙0;99;;8qIBs。人们也需要隐藏室内植物,避免路过的鸟类看到yac0frA4ta
奥杜邦协会还进行了一个名为“气候观察”的社区科学项目oIcVlAFjsz。它致力于搜集鸟类活动范围(或它们被发现的地方)是如何变化的%-gDb~pz4Zj;w_I。罗登表示,该计划要求人们记录所看到的每个种类的数量y9~v,L=Vh[6。该项目从5月15日持续到6月15日17xby=hH+.Kiwa(OQJ!
杰夫·莱巴龙(Geoff LeBaron)是美国奥杜邦协会圣诞节鸟类统计活动的主任O.fa]S|sQa]EVG(F37B2。他表示,自己亲身体会到气候变化的影响&eHL-t75@,NICK~]AgF3
“我小时候就爱观察鸟类,”他说,“很明显,气候变化正在并将继续影响全球各地的鸟类,鸟类能否适应气候带来的影响也是个问题”3kR=f~H=x@
他说,创纪录的干旱、洪水、飓风以及更多自然灾害正在严重影响着鸟类jGzKJ*n0B&FB;_Iu-%;i。勒巴伦指出,飓风通常发生在迁徙的季节M6z#nzK@LK1oF。飓风对海上鸟类影响尤其严重,它们的迁徙路线可能会因此改变数千公里74B8IMDtzJhS2q
专家指出,海上鸟类和草原鸟类最容易受到气候灾害的威胁=(tXW=VMBOED1yo。空中食虫的鸟也受到了威胁,因为它们食用的昆虫越来越稀少CP6thtvQpo|Jj@;w
阿什利·汤普森为您播报scP+sx8c]P

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

Q%SY&I,Zq[eH]TL1j~xd&AXfRXr%g%C.Ssv#n
分享到